Tommee Profitt Feat. Beacon Light & Sam Tinnesz – Enemy İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’ve been out here for a minute
– Bir dakikadır buradayım.
Hands clenched as I walked through the fog
– Sisin içinden geçerken eller sıkıldı
Blood in the water, smoke in the air
– Suda kan, havada duman
Filling my lungs
– Ciğerlerimi dolduruyorum
You were my friend
– Arkadaşımdın
Veil torn now I’m seeing your lies
– Peçe yırtıldı şimdi yalanlarını görüyorum
Full of demise
– Ölüm dolu
Blood moon paintin’ red in the sky
– Kanlı ay gökyüzünde kırmızıya boyanıyor
Onto the surface
– Yüzeye
Your dark heart leading you to the grave
– Karanlık kalbin seni mezara götürüyor
Beautiful mask, pure evil behind the charade
– Güzel maske, maskaralık arkasında saf kötülük
I hear the mourning, I hear the cries
– Yas duyuyorum, çığlıkları duyuyorum
Out of the darkness into the light
– Karanlıktan ışığa
If you want me gone
– Eğer gitmemi istiyorsan
You pull the trigger yourself
– Tetiği Kendin Çek.
Look me in the eyes
– Gözlerimin içine bak

I see who you are
– Kim olduğunu görüyorum
You are my enemy
– Sen benim düşmanımsın
My enemy
– Düşmanım
You are my enemy
– Sen benim düşmanımsın
I see who you are
– Kim olduğunu görüyorum
You are my enemy
– Sen benim düşmanımsın

My enemy
– Düşmanım

You are my enemy
– Sen benim düşmanımsın

You want me dead, you want me gone
– Ölmemi istiyorsun, gitmemi istiyorsun
Covered in evil, you turn on the saw
– Kötülükle kaplı, testereyi açıyorsun
Hungry for power, hungry for pain
– Güç için aç, acı için aç
You kill a man if he gets in your way
– Eğer yoluna çıkarsa bir adamı öldürürsün.
I walked through the valley of shadows
– Gölgeler vadisinde yürüdüm
I’m not alone, no I won’t fear
– Yalnız değilim, hayır, korkmayacağım
The hangman’s at the gallows
– Cellat darağacında
I’m not afraid of the death
– Ölümden korkmuyorum
I’ll never be like you
– Asla senin gibi olmayacağım
I’ll never be like you
– Asla senin gibi olmayacağım
I’m risin’ up and I’m ready to fight you
– Ayağa kalkıyorum ve seninle savaşmaya hazırım
Ready to fight you
– Seninle savaşmaya hazır

I’m all in, I’ve seen you before you all are the same
– Ben varım, seni daha önce gördüm, hepiniz aynısınız.
You’re just another going up in the flames
– Sen sadece alevler içinde yükselen bir başkasın

And if I’m dying in the fight
– Ve eğer kavgada ölüyorsam
It’ll be while I’m bringing you down to the grave
– Ben seni mezara götürürken olacak.

I see who you are (who you are)
– Kim olduğunu görüyorum (kim olduğunu)
You are my enemy (my enemy)
– Sen benim düşmanımsın (düşmanım)
My enemy
– Düşmanım
You are my enemy
– Sen benim düşmanımsın
I see who you are (who you are)
– Kim olduğunu görüyorum (kim olduğunu)
You are my enemy (my enemy)
– Sen benim düşmanımsın (düşmanım)
My enemy
– Düşmanım
You are my enemy
– Sen benim düşmanımsın
I see who you are (who you are)
– Kim olduğunu görüyorum (kim olduğunu)
You are my enemy (my enemy)
– Sen benim düşmanımsın (düşmanım)

My enemy
– Düşmanım
You are my enemy
– Sen benim düşmanımsın
I see who you are (who you are)
– Kim olduğunu görüyorum (kim olduğunu)

You are my enemy (my enemy)
– Sen benim düşmanımsın (düşmanım)
My enemy
– Düşmanım
You are my enemy
– Sen benim düşmanımsın

This ends now (this ends now)
– Bu şimdi sona eriyor (bu şimdi sona eriyor)
This ends now (this ends now)
– Bu şimdi sona eriyor (bu şimdi sona eriyor)
This ends now (this ends now)
– Bu şimdi sona eriyor (bu şimdi sona eriyor)
Ready to fight you
– Seninle savaşmaya hazır
Ready to fight you
– Seninle savaşmaya hazır
This ends now (this ends now)
– Bu şimdi sona eriyor (bu şimdi sona eriyor)
I’m ready to fight you
– Seninle savaşmaya hazırım.
Ready to fight you
– Seninle savaşmaya hazır
This ends now
– Bu şimdi sona eriyor
(This ends now)
– (Bu şimdi sona eriyor)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın