Varry Brava – Raffaella İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Realmente soy un tonto
– Gerçekten aptalım
Un estúpido en el fondo
– Arka planda bir aptal
Que otra noche vuelve a ver cómo te vas
– Başka bir gecenin nasıl gittiğini görmek için geri döneceğini
(Pa-pa-para-pa-pada-pa)
– (Pa-pa-için-pa-pa-pa)
Yo te amaba ciegamente
– Seni körü körüne sevdim
Me olvidaste de repente
– Birden beni unuttun.
Porque a ti lo que te gusta
– Çünkü senin için sevdiğin şey
Y te divierte en el amor es empezar
– Ve sen kendini aşkta eğlendirmeye başlamalısın

Y hasta el final
– Ve sonuna kadar
Yo te hice caso
– Seni dinledim.
Fui un perro con un lazo
– Fiyonklu bir köpektim.
Pero hoy todo cambiará
– Ama bugün her şey değişecek
Y seré una estrella
– Ve ben bir yıldız olacağım
Y cierra el antro y subo al coche
– Yeri kapatıp arabaya binin.
Prendo radio y en la noche
– Radyoyu açıyorum ve geceleri
Suena a tope una de Raffaella
– Raffaella’nın seslerinden biri sonuna kadar

Vuela, sobre la disco
– Uç, diskoda
Vuela, dame un mordisco
– Uç, bir ısırık ver
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Me dice
– Bana anlatıyor
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Qué dices
– Ne dersin?
Vuela, y en un momento
– Uç ve bir an sonra
Vuela, le grita al viento
– Uç, rüzgara bağır
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Te quiero
– Seni seviyorum
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Torero
– Boğa güreşçisi

Vuela, sobre la disco
– Uç, diskoda
Vuela, dame un mordisco
– Uç, bir ısırık ver
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Me dice
– Bana anlatıyor
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Qué dices
– Ne dersin?
Vuela, y en un momento
– Uç ve bir an sonra
Vuela, le grita al viento
– Uç, rüzgara bağır
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Te quiero
– Seni seviyorum
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)

Okey, okey
– Tamam, tamam.
Es complicado
– Karışık.
Entender lo que ha pasado
– Ne olduğunu anla
Me hizo sombra en la alfombra
– Beni halının üzerinde gölgeledi.
Su recuerdo grande y claro
– Hafızan büyük ve net
Se peinó un poco el flequillo
– Patlamalarını biraz taradı.
Y me deslumbró su brillo
– Ve parıltısıyla göz kamaştırdım
Me he quedo anonadado
– Şok oldum.
Al verla bajar del auto
– Onu arabadan çıkarken görmek

Vuela, sobre la disco
– Uç, diskoda
Vuela, dame un mordisco
– Uç, bir ısırık ver
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Me dice
– Bana anlatıyor
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Qué dices
– Ne dersin?
Vuela, y en un momento
– Uç ve bir an sonra
Vuela, le grita al viento
– Uç, rüzgara bağır
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Te quiero
– Seni seviyorum
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Torero
– Boğa güreşçisi

Vuela, sobre la disco
– Uç, diskoda
Dame un mordisco
– Bir ısırık ver.
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Me dice
– Bana anlatıyor
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Qué dices
– Ne dersin?
Vuela, y en un momento
– Uç ve bir an sonra
Vuela, le grita al viento
– Uç, rüzgara bağır
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Te quiero
– Seni seviyorum
(Pa-pa-pa-pada)
– (Pa-pa-pa-pa)
Torero
– Boğa güreşçisi

Le grita al viento
– Rüzgara bağırıyor

Vuela (oh-oh)
– Uç (oh-oh)
Suena a tope una de Raffaella
– Raffaella’nın seslerinden biri sonuna kadar
Vuela
– Uç
Suena a tope una de Raffaella
– Raffaella’nın seslerinden biri sonuna kadar




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın