Whitney Houston – Call You Tonight İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

The stars must be aligned tonight
– Yıldızlar bu gece hizalanmalı.
I believe this has to have a meaning
– Bunun bir anlamı olmalı sanırım
Lightening had to strike tonight
– Bu gece şimşek çakmak zorunda kaldı.
‘Cause the two of us are finally meeting
– Çünkü ikimiz sonunda buluşacağız.

In this place, at this time
– Bu yerde, şu anda
And I feel safe when I look in your eyes
– Ve gözlerine baktığımda kendimi güvende hissediyorum
I feel like I know you from another life
– Seni başka bir hayattan tanıyor gibiyim.
And it makes me wish I wasn’t so pressed for time
– Ve keşke zaman için bu kadar baskı altında olmasaydım diyorum.

I can’t catch my breath, ’cause you take it away
– Nefesimi tutamıyorum, çünkü sen onu alıyorsun.
For the best writer in town could not find words to say
– Çünkü şehirdeki en iyi yazar söyleyecek kelime bulamadı.
How there’s so many things I wanna get to know
– Nasıl bu kadar çok tanımak istiyorum şeyler
I wish that I could stay but I gotta go
– Keşke kalabilseydim ama gitmeliyim.

So I’mma call you tonight
– O zaman bu gece seni arayıp söyleyeceğim
I will baby, just as soon as I get time alone
– Bebek, yalnız vakit bulamıyorum en kısa zamanda yapacağım
I’mma call you tonight
– Bu gece seni arayıp söyleyeceğim
I will baby, just as soon as I get home
– Bebeğim, eve döner dönmez

That’s the way it goes in life
– Hayatta işler böyle yürür
You get busy when you just don’t wanna
– Sadece istemediğin zaman meşgul olursun.
There’s never enough time day or night
– Gece veya gündüz asla yeterli zaman yoktur
You have to make it so baby
– Bu kadar bebek yapmak zorundasın.

I’m gonna make a way to connect
– Bağlanmanın bir yolunu bulacağım.
‘Cause your face is one I can’t forget
– Çünkü yüzün unutamadığım bir yüz
I feel like I know you from another life
– Seni başka bir hayattan tanıyor gibiyim.
And it makes me wish I wasn’t so pressed for time
– Ve keşke zaman için bu kadar baskı altında olmasaydım diyorum.

I can’t catch my breath, ’cause you take it away
– Nefesimi tutamıyorum, çünkü sen onu alıyorsun.
For the best writer in town could not find words to say
– Çünkü şehirdeki en iyi yazar söyleyecek kelime bulamadı.
How there’s so many things I wanna get to know
– Nasıl bu kadar çok tanımak istiyorum şeyler
I wish that I could stay but I gotta go
– Keşke kalabilseydim ama gitmeliyim.

So I’mma call you tonight
– O zaman bu gece seni arayıp söyleyeceğim
I will baby, just as soon as I get time alone
– Bebek, yalnız vakit bulamıyorum en kısa zamanda yapacağım
I’mma call you tonight
– Bu gece seni arayıp söyleyeceğim
I will baby, just as soon as I get home
– Bebeğim, eve döner dönmez

Destiny, I believe in it
– Kader, buna inanıyorum
Meant to be, don’t you see it’s possible
– Olması gerekiyordu, bunun mümkün olduğunu görmüyor musun
That for this kind of magic anything can happen
– Bu tür bir sihir için her şey olabilir
And if you wanna know then stay by the phone
– Ve eğer bilmek istiyorsan, o zaman telefonda kal.
Just stay by the phone
– Sadece telefonda kal.

I can’t catch my breath ’cause you take it away
– Nefesimi tutamıyorum çünkü sen onu alıyorsun.

For the best writer in town could not find words to say
– Çünkü şehirdeki en iyi yazar söyleyecek kelime bulamadı.
How there’s so many things I wanna get to know
– Nasıl bu kadar çok tanımak istiyorum şeyler
I wish that I could stay but I gotta go
– Keşke kalabilseydim ama gitmeliyim.

So I’mma call you tonight
– O zaman bu gece seni arayıp söyleyeceğim
I will baby, just as soon as I get time alone
– Bebek, yalnız vakit bulamıyorum en kısa zamanda yapacağım
I’mma call you tonight
– Bu gece seni arayıp söyleyeceğim
I will baby, just as soon as I get home
– Bebeğim, eve döner dönmez




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın