Witt Lowry Feat. Ava Max – Into Your Arms İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I’m out of my head, out of my mind, oh, I
– Aklımı kaçırdım, aklımı kaçırdım.
If you let me, I’ll be
– Eğer bana izin verirsen, ben olacağım
Out of my dress and into your arms tonight
– Elbisemden çık ve bu gece kollarına gir
Yeah, I’m lost without it
– Evet, onsuz kayboldum.
Feels like I’m always waitin’
– Gibiyim hep seni bekledim, ben’
I need you to come get me
– Gel ve Beni Al istiyorum
Out of my head, and into your arms tonight, tonight
– Kafamdan ve kollarına bu gece, bu gece

Yeah, I don’t mean to make you wait
– Evet, seni bekletmek istememiştim.
Just the pressure’s been gettin’ heavy
– Sadece basınç ağırlaşıyor.
I know if I fuck us up, we’ll be over, done, you’ll forget me
– Biliyorum, eğer bizi mahvedersem, her şey bitecek, bitti, beni unutacaksın
Forget me, I’m feelin’ bad that I act this way, ’cause you let me
– Unut beni, bırak neden sen bana böyle davran ben kendimi kötü hissettim. ben”
They call me king, but I know my queen will be there to check me
– Bana Kral diyorlar, ama kraliçemin beni kontrol etmek için orada olacağını biliyorum
Last year, was runnin’ ’round 45th lookin’ for SoHo
– Geçen yıl 45. turda Soho’yu arıyordu.
Last night, was ridin’ down Rodeo lookin’ for no ho
– Dün gece Rodeoya biniyordum.
It’s crazy what can change in a year, think that you know though
– Bir yıl içinde neyin değişebileceği delilik, ama bildiğini düşün
Go back and forth like a yo-yo, they live their life for the photos
– Bir yo-yo gibi ileri geri gidin, fotoğraflar için hayatlarını yaşıyorlar

They see me, I’m actin’ solo, ’cause I’m afraid to commit
– Beni gördüler, yalnız hareket ediyorum, çünkü taahhüt etmekten korkuyorum
Now, can you tell me how I’m different than him, and him, and him?
– Şimdi, bana ondan, ondan ve ondan ne kadar farklı olduğumu söyleyebilir misin?
Yeah, I know I’m always questionin’ things, like, girl
– Evet, her zaman bir şeyleri sorguladığımı biliyorum.
Would you say that love cannot be found inside a vow or a ring?
– Aşkın bir yemin veya yüzüğün içinde bulunamayacağını söyler misiniz?
She laughs and says, only material things
– Gülüyor ve sadece maddi şeyler söylüyor
Those are material things, imagine buyin’ all my trust with a ring
– Bunlar maddi şeyler, tüm güvenimi bir yüzükle satın aldığınızı hayal edin
Imagine spendin’ all my love on a fling, got a thing for you
– Tüm aşkımı bir kaçamak için harcadığımı hayal et, senin için bir şey var
If I had the talent you had, I probably would sing for you, like
– Senin gibi bir yeteneğim olsaydı, muhtemelen senin için şarkı söylerdim.

I’m out of my head, out of my mind, oh, I
– Aklımı kaçırdım, aklımı kaçırdım.
If you let me, I’ll be
– Eğer bana izin verirsen, ben olacağım
Out of my dress and into your arms tonight
– Elbisemden çık ve bu gece kollarına gir
Yeah, I’m lost without it
– Evet, onsuz kayboldum.
Feels like I’m always waitin’
– Gibiyim hep seni bekledim, ben’
I need you to come get me
– Gel ve Beni Al istiyorum
Out of my head, and into your arms tonight, tonight
– Kafamdan ve kollarına bu gece, bu gece

Yeah, I don’t mean to make you wait or to contemplate about us
– Evet, seni bekletmek ya da bizi düşünmek istemiyorum.
My ex, she loved to lie, guess that’s why it’s harder to trust
– Eski sevgilim, yalan söylemeyi severdi, sanırım bu yüzden güvenmek daha zor
I been searchin’ to find myself and not get too lost into lust
– Kendimi bulmak ve şehvete çok fazla kaybolmamak için aradım.
I heard once that you can try, but can’t fill from an empty cup
– Bir keresinde deneyebileceğini duydum, ama boş bir bardaktan dolduramazsın
That’s no lie, and all I ever say is how I need time
– Bu yalan değil ve tek söylediğim zamana ihtiyacım olduğu.
If it was up to you now, you would be mine
– Eğer şimdi sana kalsaydı, sen benim olurdun.
I’m on the road more than I’m home
– Evimden daha çok yoldayım.
And still I find it’s only you on my mind
– Ve hala aklımda sadece sen olduğunu görüyorum
The last three were gemini, I take that sh-t as a sign, it’s funny
– Son üç İkizler vardı, ben bir işaret olarak bu sh-t almak, bu komik
You can’t buy time with your money
– Paranla zaman kazanamazsın.
And you love goin’ to the beach whether it’s cloudy or sunny
– Ve plaja gitmeyi seviyorsun, bulutlu ya da güneşli olsun
And you love drinkin’ all your wine until it hurts in your tummy
– Ve karnın acıyana kadar tüm şarabını içmeyi seviyorsun.
You call me, honey, I’m tipsy
– Seni seviyorum, seni sarhoş oldum galiba
And really all I want is for you to love me
– Ve gerçekten tek istediğim beni sevmen.

Flashbacks to backroads drivin’ back to my side of state
– Geri dönüşler için backroads drivin’ back to my side of state
I know I need to tell you, I can’t before it’s too late
– Sana söylemem gerektiğini biliyorum, çok geç olmadan yapamam.
Before someone steps to the plate, before you decide not to wait
– Birisi tabağa adım atmadan önce, beklememeye karar vermeden önce
Before you decide not to chaster, you call me up, just to say
– Kovalamamaya karar vermeden önce, beni ara, sadece söylemek için

I’m out of my head, out of my mind, oh, I
– Aklımı kaçırdım, aklımı kaçırdım.
If you let me, I’ll be
– Eğer bana izin verirsen, ben olacağım
Out of my dress and into your arms tonight (oh, baby)
– Elbisemden çık ve bu gece kollarına gir (oh, bebeğim)
Yeah, I’m lost without it
– Evet, onsuz kayboldum.
Feels like I’m always waitin’
– Gibiyim hep seni bekledim, ben’
I need you to come get me (ohhh)
– Gelip beni almana ihtiyacım var (ohhh)
Out of my head, and into your arms tonight
– Bu gece kafamdan çık ve kollarına gir
Tonight (yeah, yeah)
– Bu gece (Evet, Evet)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın