Wolfgang Ambros – Heit Drah I Mi Ham Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I versperr die Tür und leg die Kettn vur
– Kapıyı kilitleyip Kettn vur’u koyacağım.
Häng mei Gwand sche auf, so wie i’s immer tua
– Duvarımı asın, her zaman yaptığım gibi
Loss a woames Wossa in die Bodwaun ei
– Loss a voames Vossa içinde the zemin
Und zum ersten moi im Lebn fühl i mi frei
– Ve hayatımda ilk kez kendimi özgür hissediyorum
I schreib an meine Freind an allerletztn Gruaß –
– En son yazdığım arkadaşıma –
Weil heit is a Tog, den wos ma feiern muaß!
– Çünkü bu, kutlaması gereken bir Tog!

Heite drah i mi ham
– Heite drah I mi ham
Schneid ma d’Pulsadern auf
– Bileklerini kes.
Lieg im warmen Wosser drin
– Sıcak bir yerde yat
Und lass mein armen Bluat sein Lauf
– Bırak zavallı çiçeğim Koşsun
Heite drah i mi ham
– Heite drah I mi ham
Und es tut gar net weh
– Ve hiç acıtmıyor
Man wird nur ganz langsam miad
– Yavaş yavaş miad oluyor
Bis man nix mehr gspiard
– Daha fazla gspiard

Nur a klaner Schnitt und dann is schon passiert
– Sadece bir klan kesip sonra oldu
Und i gspiar scho wia ma immer leichter wird
– Ve ben gspiar scho ma daha kolay olacak
Blutig rot des Wossa, des is grad aso
– Kan kırmızısı Vossa, IS grad aso
Wie an Sonnenuntergang in Jesolo
– Jesolo’da Günbatımı
Langsam wirds jetzt finster, finster und so still –
– Karanlık, karanlık ve sessiz olmaya başladı. –
Freiheit haast nur, dass ma gehn kann wann ma wü!
– Özgürlük, ne zaman istersen gidebilmektir.

Heite drah i mi ham
– Heite drah I mi ham
Schneid ma d’Pulsadern auf
– Bileklerini kes.
Lieg im warmen Wosser drin
– Sıcak bir yerde yat
Und lass mein armen Bluat sein lauf
– Bırak zavallı çiçeğim koşsun
Heite drah i mi ham
– Heite drah I mi ham
Und es tut gar net weh
– Ve hiç acıtmıyor
Man wird nur ganz langsam miad
– Yavaş yavaş miad oluyor
Bis man nix mehr gspiard
– Daha fazla gspiard




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın