Wu-Tang Clan – Gravel Pit İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

One, two, one, two, yo, check this out
– Bir, iki, bir, iki, yo, şuna bak
It’s the jump off right now
– Bu şu anda bir sıçrama
I want everybody to put your work down, put your guns down
– Herkesin işini bırakmasını, silahlarını indirmesini istiyorum.
An’ report to the pit, the gravel pit
– Bir ‘ çukura rapor, çakıl çukuru
Leave your problems at home, leave your children at home
– Sorunlarınızı evde bırakın, çocuklarınızı evde bırakın
We gon’ take it back underground, I be Bobby Boulders
– Yeraltına geri götüreceğiz, Ben Bobby Boulders olacağım
Wu-Tang Clan on yo’ mind one time
– Wu-Tang Clan aklında bir kez
It’s the jump off, so just jump off my nigga
– Bu bir sıçrama, bu yüzden sadece zencimden atla

Check out my gravel pit
– Çakıl çukuruma bak
A mystery unravelin’
– Bir gizem unravelin’
Wu-Tang is the CD that I travel with
– Wu-Tang Seyahat ettiğim CD
Don’t go against the grain if you can’t handle it
– Eğer üstesinden gelemezsen tahıllara karşı gelme

Ha, holla ‘cross from the land of the lost
– Ha, kayıp diyardan Haç
Behold the pale horse, off course
– İşte soluk at, rotadan çıktı
Follow me, Wu-Tang gotta be
– Beni takip et, Wu-Tang olmalı
The best thing since stocks in Clark Wallabees
– Clark Wallabees’deki hisse senetlerinden bu yana en iyi şey
African killers bees, black watch
– Afrika katiller arılar, siyah izle
On your radio, blowin’ out yo’ watts
– Radyoda, patlayan yo ‘ watts
From Park Hill, the house on haunted hill
– Park Hill’den, perili tepedeki ev
Every time you walk by your back get a chill
– Ne zaman sırtından geçsen üşütürsün.

Let’s peel, who want to talk rap skills?
– Hadi peel, kim rap becerileri hakkında konuşmak ister?
I spit like a semi-automatic to the grill
– Izgaraya yarı otomatik gibi tükürüyorum
Elbow grease an’ elbow room
– Dirsek gres bir’ dirsek odası
Baby, play me, baby, fall down, go boom
– Bebeğim, benimle oyna, bebeğim, düş, boom git
Party people gather ’round
– Parti insanları toplanıyor
Count down to apocalypse
– Kıyamete geri sayım
I’m the kid with the golden arms
– Ben altın kollu bir çocuğum.
An’ I’m the motherfuckin’ Hot Nicks
– An’ I’m the motherfuckin ‘ Hot Nicks

Pass the blunt, my nigga don’t front
– Künt pas, benim zenci ön yok
You had it for a minute but it seem like a month
– Bir dakikalığına vardı ama bir ay gibi görünüyor
Now I’m chokin’, smokin’, hopin’
– Şimdi boğuluyorum, sigara içiyorum, umut ediyorum
I don’t croakin’ from overdosin’
– Ben overdosin gelen croakin’ yok
Hey kid (walk straight master, you’re high)
– Hey çocuk (düz yürü usta, kafan güzel)
Wu an’ Meth got you open, let’s ride
– Wu an’ Meth seni açtı, hadi binelim

Can’t stand niggas that floss too much
– Çok fazla diş ipi kullanan zencilere dayanamıyorum
Can’t stand Bentleys, they cost too much
– Bentley’lere dayanamıyorum, çok pahalıya mal oluyorlar
Kid wanna get up then kid get touched
– Çocuk kalkmak istiyor ve sonra çocuk dokunuyor
Kid wanna stick up then kid get stuck
– Kid wanna sopa Yukarı sonra çocuk almak stuck
I’m the one that called your bluff when your boy tried to act tough
– Oğlun sert davranmaya çalıştığında blöfünü arayan bendim.
Remember what Ol’ Dirty said, “I’ll fuck yo’ ass up”, now listen
– Eski pisliğin ne dediğini hatırla, “kıçını becereceğim”, şimdi dinle

Check out my gravel pit
– Çakıl çukuruma bak
A mystery unravelin’
– Bir gizem unravelin’
Wu-Tang is the CD that I travel with
– Wu-Tang Seyahat ettiğim CD
Don’t go against the grain if you can’t handle it
– Eğer üstesinden gelemezsen tahıllara karşı gelme

E with the English, extin’uish styles extremist
– İngilizler ile e, aşırılık yanlısı stilleri extin’uish
Bald head beamers run wild
– Kel kafa beamers vahşi koşmak
It’s the kid with the gold cup, stepped out like, “What?”
– Altın kupalı çocuk, ” ne?”
What’s poppin? An’ y’all niggas dobo
– Poppin nedir? Bir ‘ hepiniz zenciler dobo
Blastin’ shae shae, chocolate shortae
– Blastin ‘ shae shae, çikolata shortae
Rich color mocks, rock those all day
– Zengin renk alay ediyor, bütün gün onları sallıyor
1960 shit, I’m Goldie
– 1960 kahretsin, Ben Goldie
That’s right motherfucker, don’t hold me
– Bu doğru orospu çocuğu, beni tutma
The world’s greatest, Las Vegas, paid as rock
– Dünyanın en büyük, Las Vegas, rock olarak ödenen
Skin painted on my face look ageless
– Yüzümde boyalı cilt yaşlanmayan görünüyor
Perfect combos, Ghost bang out condos, Jeff from Hamo
– Mükemmel kombinasyonlar, Hayalet patlama kınamak, Hamo Jeff
Ex three Bangos, Bancos, stank hoes in plain clothes
– Düz elbiseli eski üç Bangos, Bancos, stank çapalar
Change those, bang those, same old, same old
– Bu, patlama bu, aynı tas aynı hamam

Yeah y’all, straight up this the jump off right here
– Evet Millet, hemen buraya atlayın.
The gravel pit, word up, represent, rocket boulders
– Çakıl çukuru, kelime Yukarı, temsil, roket kayalar
All my rich gangsta style, killers, y’all know what time it is
– Tüm zengin gangsta tarzım, katiller, hepiniz saatin kaç olduğunu biliyorsunuz
Shorty do your thing, get up on that right now, boo, do you?
– Shorty işini yap, hemen kalk, boo, değil mi?
That’s what I’m talkin’ ’bout
– Aklımı okudun ben

Yo, step to my groove, move like this
– Yo, benim oluk adım, bu şekilde hareket
When we shoot the gift, of course it’s ruthless
– Hediyeyi vurduğumuzda, elbette acımasızdır
Grab the mic with no excuses
– Mikrofonu mazeretsiz tut
In a sec, grab the techs an’ loot this
– Bir saniye içinde, teknisyenleri yakala ve yağmala
Executin’, shakin’ all sets an’ I’m breakin’ all hex
– Executin’ shakin’ tüm ayarlar’ ben kırdığın tüm hex
I’m takin’ all bets, move all best, who want the dram’ next
– İsteyen alıyor tüm bahisler, en iyi hareket, dram’ sırada ben varım
You all stank, we got the bigger bank, bigger shank to fill your tank
– Tüm stank, tank doldurmak için büyük Bankası, büyük bıçak var
Still the same kill you for real, while you crank
– Yine de aynı şey seni gerçekten öldürüyor, sen krank yaparken

Slide, do or die, fry to bake
– Kaydır, yap ya da öl, fırında kızartın
Admire the greats, on fire with a heart of hate
– Nefret dolu bir kalple yanan büyüklere hayran kalın
Bitter shark, every part I take
– Acı köpekbalığı, aldığım her parça
Heavy darts that quake
– Deprem ağır dart
It’s okay, all fakes, get caught by the dropkicks
– Sorun değil, tüm sahte, dropkicks tarafından yakalanmak
You know the thrill, yes, it’s Park Hill, yo, we hit ’em with the hot grits
– Heyecanı biliyorsun, Evet, bu Park Hill, yo, onlara sıcak irmik ile vurduk
On the go, check the flow, sayin’, “Wu don’t rock shit”
– Hareket halindeyken, akışı kontrol edin, ” Wu bok sallamayın”
Stop quick, hold the gossip, stop sweatin’ my pockets
– Çabuk dur, dedikoduları tut, ceplerimi terletmeyi bırak
I hear the hot shit
– Sıcak bok duyuyorum

Check out my gravel pit
– Çakıl çukuruma bak
A mystery unravelin’
– Bir gizem unravelin’
Wu-Tang is the CD that I travel with
– Wu-Tang Seyahat ettiğim CD
Don’t go against the grain if you can’t handle it
– Eğer üstesinden gelemezsen tahıllara karşı gelme
You don’t have to move a mountain
– Bir dağ taşımak zorunda değilsiniz
Just gimme the strength to climb
– Sadece tırmanmak için bana güç ver
Oh Lord, Don’t take away my stumbling blocks to lead me around
– Tanrım, beni yönlendirmek için tökezleyen bloklarımı alma

Back, back an’ forth an’ forth
– Geri, Geri, İleri, ileri
Back, back an’ forth an’ forth
– Geri, Geri, İleri, ileri
Back, back an’ forth an’ forth
– Geri, Geri, İleri, ileri
As we go
– Biz gitmek gibi
Back, back an’ forth an’ forth
– Geri, Geri, İleri, ileri
Back, back an’ forth an’ forth
– Geri, Geri, İleri, ileri
Back, back an’ forth an’ forth
– Geri, Geri, İleri, ileri
As we go
– Biz gitmek gibi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın