Yotuel, Omar Montes & Beatriz Luengo – Rebelde İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Yo soy
– Ben
Yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho así
– Ben asiyim çünkü dünya beni böyle yaptı
Porque nadie me ha tratado con amor
– Çünkü kimse bana sevgiyle davranmadı.
Y tú hiciste lo que nadie hizo por mí
– Ve sen benim için kimsenin yapmadığını yaptın.
Fuiste antídoto para mi corazón
– Kalbimin panzehiri oldun.

Baby, te quiero, y yo sé
– Bebeğim, seni seviyorum Ve biliyorum
Que ese cabrón te hizo llorar otra vez
– O piç seni yine ağlattı.
Baby, te espero, llámame
– Bebeğim, seni bekliyorum, Ara beni.
Que yo estoy listo pa’ enredarme en tu piel
– # Derine dolanmaya hazırım #

Y tira por el cel que yo paso a buscarte
– Ve seni aramaya geldiğim hücreyi Çek.
Tira por еl cel que amor tengo yo pa’ dartе
– Tira por el cel que amor tengo yo pa ‘ darte
Y tira por el cel que yo paso a buscarte
– Ve seni aramaya geldiğim hücreyi Çek.
Tira por el cel que amor tengo yo pa’ darte
– Tira por el cel que amor tengo yo pa ‘ darte

Quiero que me rompas la camisa a mí, da-na-na
– Gömleğimi kırmanı istiyorum, da-na-na
Y perdernos en un viaje hasta La Habana-na
– Ve Havana-na bir gezi kaybolmak
En la cama te prefiero sin pijama
– Yatakta seni pijamasız tercih ederim
Porque sexy linda es que esta noche hay foto y fama, flash
– Çünkü seksi linda bu gece fotoğraf ve şöhret var, flash

Pa’ publicarte
– Pa’publarte
Que sufran to’a esas bitchies que no pueden igualarte
– Sana uyamayan orospulara acı Çek.
Tú solita brillas más que mis diamante’
– Sen benim elmasımdan daha çok parlıyorsun.
Olvídate ‘e ese bobo que no sabe cuidarte
– Sana nasıl bakacağını bilmeyen aptalları unut.

Yo, yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho así
– Ben, ben asiyim çünkü dünya beni böyle yaptı
Porque nadie me ha tratado con amor
– Çünkü kimse bana sevgiyle davranmadı.
Y tú hiciste lo que nadie hizo por mí
– Ve sen benim için kimsenin yapmadığını yaptın.
Fuiste antídoto para mi corazón
– Kalbimin panzehiri oldun.

Baby, te quiero, y yo sé
– Bebeğim, seni seviyorum Ve biliyorum
Que ese cabrón te hizo llorar otra vez
– O piç seni yine ağlattı.
Baby, te espero, llámame
– Bebeğim, seni bekliyorum, Ara beni.
Que yo estoy listo pa’ enredarme en tu piel
– # Derine dolanmaya hazırım #

Y no me digas nada
– Ve bana hiçbir şey söyleme
Te puedo notar lo que tú quieres en la mirada
– Sana ne istediğini söyleyebilirim.
Cuando estás conmigo te cambia la cara
– Benimle olduğun zaman yüzün değişiyor.
Conmigo se va y con él no siente nada
– Benimle ayrılıyor ve onunla hiçbir şey hissetmiyor

Solo te estoy diciendo que te quiero ver
– Sadece seni görmek istediğimi söylüyorum.
Aunque no te quedes hasta el amanecer
– Şafağa kadar kalmasan bile
Llámame esta noche cuando no esté él
– Bu gece gittiğinde beni ara.
Que te invito a una copa de Moët
– Seni bir bardak Moët’e davet ediyorum.

Entré en la habitación
– Odaya gittim
Estamos solos tú y yo
– Sadece sen ve ben varız
Baby, vamos a hacerlo
– Bebeğim, hadi yapalım.
Y luego prendemo’
– Ve sonra açıyoruz’

Entré en la habitación
– Odaya gittim
Estamos solos tú y yo
– Sadece sen ve ben varız
Baby, vamos a hacerlo
– Bebeğim, hadi yapalım.
Y luego prendemo’
– Ve sonra açıyoruz’

Yo, yo soy rebelde porque el mundo me ha hecho así
– Ben, ben asiyim çünkü dünya beni böyle yaptı
Porque nadie me ha tratado con amor
– Çünkü kimse bana sevgiyle davranmadı.
Y tú hiciste lo que nadie hizo por mí
– Ve sen benim için kimsenin yapmadığını yaptın.
Fuiste antídoto para mi corazón
– Kalbimin panzehiri oldun.

Baby, te quiero, y yo sé
– Bebeğim, seni seviyorum Ve biliyorum
Que ese cabrón te hizo llorar otra vez
– O piç seni yine ağlattı.
Baby, te espero, llámame
– Bebeğim, seni bekliyorum, Ara beni.
Que yo estoy listo pa’ enredarme en tu piel
– # Derine dolanmaya hazırım #

Moncho Chavea en el beat, ah
– Moncho chavea ritimde, ah
De Pan Bendito pa’ Miami
– Mübarek ekmek Pa ‘ Miami
Yotuel, Moncho Chavea
– Yotuel, Moncho Chavea
Omar Montes
– Ömer Montes
Pa-pa-pa-pa
– Bye-Bye-Bye-Bye
Beatriz Luengo en la casa
– Evde Beatriz Luengo
Para mi corazón
– Kalbim için




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın