YoungBoy Never Broke Again – Bring The Hook İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Any last words?
– Son sözün?
It’s a murder business
– Bu bir cinayet işi.
Yeah (D-Roc)
– Evet (D-Roc)

This gun was bought just for to kill niggas
– Bu silah sırf zencileri öldürmek için alınmıştı.
(What you on 4? You already know how we get down)
– (4’te ne var? Nasıl düştüğümüzü zaten biliyorsun)
We be them motherfuckin’ gravediggers
– Biz o lanet mezar kazıcıları olacağız.
Pallbearers bring your body to the grave
– Tabut taşıyıcıları cesedini mezara götürüyor
We leave him slayed, nigga
– Onu öldürülmüş halde bırakacağız, zenci.
It ain’t a open casket, we left his motherfuckin’ brain missin’
– Bu açık bir tabut değil, beynini ıskalayarak bıraktık.
Hold on, diamond chains, we leave a stain
– Bekle, elmas zincirler, leke bırakıyoruz
Shawty just wan’ give me brain
– Shawty sadece wan’ bana beyin ver
Slidin’ in that fast thing, nigga know I blew the brains
– O hızlı şeyin içinde kayıyorum, zenci beynimi patlattığımı biliyor.
Shawty tryna sell me things, know I want the whole thing
– Shawty bana bir şeyler satmaya çalışıyor, her şeyi istediğimi biliyorum.
Know my brother sell that boy, if not heroine it’s pure cocaine
– Kardeşimin o çocuğu sattığını biliyorum, eğer kahraman değilse saf kokaindir.

Know wе distributors
– Distribütör olduğumuzu bilin
Them hollows, you can smell it through the city, wе pollutin’
– O çukurlar, şehrin kokusunu alabiliyorsun, kirletiyoruz.
Don’t aim it, you just shoot it
– Nişan alma, sadece ateş et.
Like Chief Sosa say, “Better get your ass up outta here, Juwanna Mann”
– Şef Sosa’nın dediği gibi, “Kıçını kaldırsan iyi olur Juwanna Mann”
Text him through the night and through the day
– Gece boyunca ve gündüz boyunca ona mesaj at
That be my fuckin’ man
– O benim adamım
Bronem swing that, left out stains
– Bronem bunu salladı, lekeleri bıraktı
He in Miami and he hidin’ from this murder gang
– Miami’de ve bu cinayet çetesinden saklanıyor.
The feds know my name, they tryna lock me up in chains
– Federaller adımı biliyor, beni zincire vurmaya çalışıyorlar.
The homicide detectives say Kentrell to fuckin’ blame
– Cinayet masası dedektifleri Kentrell’in suçu üstlenmesini söylüyor.
We leave out teddy bears right there where he bleed at
– Orada kan kaybettiği oyuncak ayıları dışarıda bırakıyoruz.

She sent the text, ain’t read that
– Metin gönderdi, öyle okumak değil
I been in here with Jaz, count that bag, bitch, believe that
– Burada Jaz ile birlikteydim, o çantayı say kaltak, inan bana
That Jag’ matte black, bet soon as you see it, better run from that
– Şu Jag ‘mat siyah, bahse girerim görür görmez, bundan kaçsan iyi olur
We aimin’ with them straps to leave you clapped right where we see you at
– O kayışlarla seni gördüğümüz yerde alkışlayarak bırakmayı hedefliyoruz.
Hold on, swang that cutta, hold on, know it got a kick back
– Dayan, kuğu o cutta, dayan, geri teptiğini bil
Youngin’ weighed a hunnid pounds, know he can’t control that
– Youngin bir kilo ağırlığındaydı, bunu kontrol edemeyeceğini biliyorum.
Run up on me, it’s gon’ go down, you know that I’ma blow that
– Bana doğru koş, aşağı inecek, biliyorsun bunu patlatacağım.
Utah with a lot of pounds with me, where your ho at
– Utah benimle çok fazla kilo alıyor, fahişen nerede

Fuck it, bring the hook
– Siktir et, kancayı getir.
Kill that nigga, think he saw a gremlin how his body shook
– Öldür şu zenciyi, vücudunun nasıl sallandığını bir gremlin gördüğünü san.
With that stick, that be my fishin’ pole, another opp got hooked
– O sopayla, o benim balık tutma direğim, başka bir opp takıldı
I see souls, I’m with my kids
– Ruhları görüyorum, çocuklarımın yanındayım.
Get them fuckin’ bodies outta here
– Çıkarın şu lanet cesetleri buradan.
I got locked inside the penn’, but now I’m out
– Penn’in içinde kilitli kaldım ama şimdi dışarıdayım.
Bitch, this the DaDa year
– Kaltak, bu DaDa yılı
Spotted, then we followed him
– Fark ettik, sonra onu takip ettik.
Call that boy a dead man, name that boy Rudolph
– O çocuğa ölü deyin, o çocuğa Rudolph deyin
When he see that red beam, headshot, that’s a skully scene
– O kırmızı ışını gördüğünde, headshot, bu bir skully sahnesi
Lil Dee, that’s my cousin, man
– Lil Dee, o benim kuzenim dostum.
Know that he don’t give no fuck, he aimin’ for the head, man
– Onun umurunda olmadığını, kafasına nişan aldığını bil dostum.

Nigga, this that Squid Game, O’Block pack get rolled up
– Zenci, şu Kalamar Oyunu, o’block paketi yuvarlansın
Murder what they told us, Atlanta boy get fold up
– Bize söylediklerini öldür, Atlanta’lı çocuk katlan
Nigga get your hoes up, these bitches throwin’ up green flags
– Zenci kaltaklarını kaldır, bu orospular yeşil bayraklar fırlatıyor
Throwin’ that NBA up, for me, set you up to bust your ass
– Bu NBA kadar, benim için en büyük parti, sen de eşek gibi sana tuzak
And know I keep that murder bag
– Ve o cinayet çantasını sakladığımı da biliyorum.
Right on him, leave a toe tag
– Tam üstüne, parmak izi bırak.
Inside the freezer, where them people put ’em ‘fore they stitch his ass
– İnsanlar onlara kıçını dikiyorlar ’em ‘fore koy derin dondurucunun içinde
No glitchin’, better not freeze up before a nigga blitz his ass
– Aksaklık yok, bir zenci kıçını patlatmadan önce donmasan iyi olur.
Brra-baow-baow, flip his ass (haha)
– Brra-baow-baow, kıçını çevir (haha)
Northside, nigga know that’s my side
– Northside, zenci bunun benim tarafım olduğunu biliyor.

Utah, come here bitch, get hogtied, another died
– Utah, buraya gel kaltak, sarhoş ol, bir başkası öldü
Oh Lord, man this nigga crazy, he do not respect them boys
– Tanrım, bu zencinin delisi, o çocuklara saygı duymuyor.
He don’t give a fuck, he check up off the list, they squad
– Bana ne, liste dışı kontrol etmek mi, kadro onlar
He pray to the Devil, then that nigga pray to God
– Şeytana dua ediyor, sonra o zenci Tanrı’ya dua ediyor
Say he got on face paint and his nigga paid for it
– Yüz boyası sürdüğünü ve zencisinin parasını ödediğini söyle.
Say my name, get slayed for it
– Adımı söyle, bunun için öldürülsün.
I ain’t playin’ with your hoe-ass nigga
– Senin çapkın zencinle oynamıyorum.
You know I’m comin’ anywhere
– Bir yere geleceğimi biliyorsun.
Like, “Why the fuck you say that nigga?”
– Gibi, “ne demek bu yahu?”
You know I’m dyin’ anywhere, I bet they say I blew my pistol
– Her yerde öldüğümü biliyorsun, bahse girerim tabancamı patlattığımı söylerler.
I bet they say I took one with me
– Bahse girerim yanımda götürdüğümü söylerler.
Lil AI TOP, I’m too official
– Lil Aİ TOP, ben çok resmiyim.

You should not play with gravediggers
– Mezarcılarla oynamamalısın.
You know them pallbearers ship ’em
– Onları paletçilerin gönderdiğini biliyorsun.
You know I pull off plenty killings
– Bir sürü cinayet işlediğimi biliyorsun.
You know that we keep plenty pistols
– Bir sürü silahımız olduğunu biliyorsun.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın