Kanye West – Power 英語 歌詞 中國人 翻譯

I’m living in that 21st Century, doing something mean to it
– 我生活在21世纪,对它做了一些有意义的事情
Do it better than anybody you ever seen do it
– 做得比你见过的任何人都好
Screams from the haters, got a nice ring to it
– 仇敌的尖叫,得到了一个很好的戒指
I guess every superhero need his theme music
– 我猜每个超级英雄都需要他的主题音乐
No one man should have all that power
– 任何人都不应该拥有如此强大的力量

The clock’s ticking, I just count the hours
– 时间在滴答作响,我只是数着时间
Stop tripping, I’m tripping off the power
– 别绊倒了,我要把电源绊倒了
(21st-Century schizoid man)
– (21世纪分裂男人)
The system broken, the school is closed, the prison’s open
– 系统坏了,学校关闭了,监狱开放了
We ain’t got nothing to lose, motherfucker we rolling
– 我们没有什么可失去的,混蛋,我们滚

Huh? Motherfucker we rolling
– 啊? 我们滚的狗娘养的
With some light-skinned girls and some Kelly Rowlands
– 和一些浅肤色的女孩和一些凯莉*罗兰
In this white man world, we the ones chosen
– 在这个白人的世界里,我们是被选中的人
So goodnight, cruel world, I’ll see you in the morning
– 那么晚安,残酷的世界,明早见
Huh? I’ll see you in the morning
– 啊? 明早见
This is way too much, I need a moment
– 这太多了,我需要一点时间

No one man should have all that power
– 任何人都不应该拥有如此强大的力量
The clock’s ticking, I just count the hours
– 时间在滴答作响,我只是数着时间
Stop tripping, I’m tripping off the power
– 别绊倒了,我要把电源绊倒了
Till then, fuck that, the world’s ours
– 在那之前,去他妈的,世界是我们的

And they say, and they say
– 他们说,他们说
And they say, and they say
– 他们说,他们说
And they say, and they say
– 他们说,他们说

(21st-Century schizoid man)
– (21世纪分裂男人)

Fuck SNL and the whole cast
– 他妈的SNL和整个演员
Tell them Yeezy said they can kiss my whole ass
– 告诉他们Yeezy说他们可以亲吻我的整个屁股
More specifically they can kiss my asshole
– 更具体地说,他们可以吻我的混蛋
I’m an asshole? You niggas got jokes
– 我是个混蛋? 你们这些黑鬼开玩笑的
You short-minded niggas thoughts is Napoleon
– 你们这些心胸狭窄的黑鬼思想是拿破仑

My furs is Mongolian, my ice brought the goalies in
– 我的毛皮是蒙古的,我的冰把守门员带进来了
And I embody every characteristic of the egotistic
– 我体现了利己主义者的每一个特征
He knows, he’s so fucking gifted
– 他知道,他太有天赋了
I just needed time alone with my own thoughts
– 我只是需要时间独自思考
Got treasures in my mind but couldn’t open up my own vault
– 我心中有宝藏,却无法打开自己的金库

My childlike creativity, purity and honesty
– 我的孩子般的创造力,纯洁和诚实
Is honestly being crowded by these grown thoughts
– 真的被这些成熟的想法挤得水泄不通吗?
Reality is catching up with me
– 现实在追赶我
Taking my inner child, I’m fighting for custody
– 带着我内心的孩子,我在为监护权而战
With these responsibilities that they entrusted me
– 他们委托我承担这些责任

As I look down at my diamond encrusted piece
– 当我低头看着我的钻石镶嵌件
Thinking
– 思考

No one man should have all that power
– 任何人都不应该拥有如此强大的力量
The clock’s ticking, I just count the hours
– 时间在滴答作响,我只是数着时间
Stop tripping, I’m tripping off the powder
– 别绊倒了,我要把火药绊倒了
Till then, fuck that, the world’s ours
– 在那之前,去他妈的,世界是我们的
And they say, and they say
– 他们说,他们说

And they say, and they say
– 他们说,他们说
And they say, and they say
– 他们说,他们说
(21st-Century schizoid man)
– (21世纪分裂男人)

Colin Powells, Austin Powers
– 科林*鲍尔斯,奥斯汀*鲍尔斯
Lost in translation with a whole fucking nation
– 在整个该死的国家的翻译中迷失了方向
They say I was the abomination of Obama’s nation
– 他们说我是奥巴马国家的可憎之物
Well that’s a pretty bad way to start the conversation
– 这是开始谈话的一个很糟糕的方式
At the end of the day, god damn it I’m killing this shit
– 在一天结束的时候,该死的,我要杀了这个混蛋
I know damn well y’all feeling this shit
– 我知道你们都有这种感觉
I don’t need your pussy, bitch, I’m on my own dick
– 我不需要你的阴部,婊子,我靠自己的老二

I ain’t gotta power trip, who you going home with?
– 我不需要电力旅行,你和谁一起回家?
How ‘Ye doing? I’m surviving
– 你好吗? 我活下来了
I was drinking earlier, now I’m driving
– 我刚才喝酒,现在开车
Where the bad bitches, huh? Where you hiding?
– 那些坏女人在哪? 你躲在哪里?
I got the power to make your life so exciting
– 我有能力让你的生活如此精彩

Now this will be a beautiful death
– 现在这将是一个美丽的死亡
I’m jumping out the window, I’m letting everything go
– 我要跳出窗外,我要放下一切
I’m letting everything go
– 我让一切都过去了
Now this will be a beautiful death
– 现在这将是一个美丽的死亡
I’m jumping out the window, I’m letting everything go
– 我要跳出窗外,我要放下一切

I’m letting everything go
– 我让一切都过去了
Now this will be a beautiful death
– 现在这将是一个美丽的死亡
I’m jumping out the window, I’m letting everything go
– 我要跳出窗外,我要放下一切
Letting everything go
– 放下一切
You got the power to let power go?
– 你有释放权力的能力吗?

(21st-Century schizoid man)
– (21世纪分裂男人)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın