E Evil – Allah Ghaleb Arabic Lyrics English Translations

دنيا ضاقت والله غالب
– Dunya is narrowed and God is Ghalib
إحنا كعبنا دابت والله عارف
– We are the heels of DAB and Allah Aref.
لا مفيش حبايب دول عقارب
– No no Habayeb countries Clockwise
لو كلها سابت لسه ثابت
– If it’s all silent, it’s not static.
دنيا ضاقت والله غالب
– Dunya is narrowed and God is Ghalib
إحنا كعبنا دابت والله عارف
– We are the heels of DAB and Allah Aref.
لا مفيش حبايب دول عقارب
– No no Habayeb countries Clockwise
لو كلها سابت لسه ثابت يابا
– If it’s all Sabet, It’s not fixed, Papa.

كيلو الكلام دا بقروش
– Kilo talk da Sharks
جرام الفعل بملايين
– Gram act in millions
إنتم إجازة ماجيتوش
– You guys leave magitosh.
إنتوا هوا بلالين
– Intoa Hua bilalen.
إنتوا بلا بلالين
– You’re out of the Blue.
أدب فيكوا بلا لين
– Literature of vicoa sans lane
نص سوي صنع صين
– Text Sui made China
سقف طموحكم صنع سيط
– Ceiling your ambition making an intermediary
نوصل للسما في أقل من سنة
– We get to poison in less than a year.
دا بسبب الأمل وبقلة الدكن
– It’s because of hope and lack of decency.
هندور المكن ونقولها في العلن
– Hendry could say it in public.
هنرفع العلم للنصر
– We raise the flag for victory.
هنا المنشأة رجلينا مشققه من الشقا
– This is the facility. our legs are cracked.
خدناها فوق طبق من لهب
– We took her over a plate of flame.
خدتوها فوق طبقك من دهب
– You served it on your plate from Dahab.
إحنا لا مش زي بعض
– We don’t dress each other.
جي أولع في المدينة
– G-Ola in the city
المدينة باللي فيها
– The city is in Bali.
هسيب فيها اللي يعادينا
– Haseeb is the one calling us.
لو حاببني مش هسيبك
– If he likes me, he doesn’t like you.
(جي أولع في المدينة)
– (G-OL in town)
المدينة باللي فيها
– The city is in Bali.
(هسيب فيها اللي يعادينا)
– (Haseeb in which he calls us)
لو حاببني مش هسيبك
– If he likes me, he doesn’t like you.
لا لا ميلزمنيش
– No else
اللي مبيشوفنيش
– LLY mpeshovenish
بالحب إحنا نعديها
– With love, we’re doing it.
إنما بالعافية مبنعديش
– It’s just Wellness.
طا طا طخ طططخ تلطيش
– Mud mud smeared the the
إنتوا طططفش في طفش يهيش
– You’re a rash in a rash.
تيجوا جنبي يبانلكوا هيبه
– Tegra my side each have prestige
تروحو من جنبي تبانو مفيش
– You go from my side, Tabano.

دنيا ضاقت والله غالب
– Dunya is narrowed and God is Ghalib
إحنا كعبنا دابت والله عارف
– We are the heels of DAB and Allah Aref.
لا مفيش حبايب دول عقارب
– No no Habayeb countries Clockwise
لو كلها سابت لسه ثابت يابا
– If it’s all Sabet, It’s not fixed, Papa.

أنا وإنت الفرق بينا سما وأرض
– You and I are the difference between heaven and Earth.
أنا بصمت في المجال دا أنا اتمرمطت
– I’m silently in the field.
بس أنا وصلت أنا كسرت كل حدودي
– I just got there. I broke all my boundaries.
أنا حصدت زرع زهوري
– I harvested my flowers.
أنا فرضت وجودي ضغط
– I put my existence under pressure.
أنا حضرت دولا خافوا حضوري
– I attended countries that feared my presence.
أنا خطفت كل الضوء
– I snatched all the light.
أنا خرصت كل صوت
– I saved every voice.
أنا قتلت كل دول
– I killed every country.
بوم بوم طاخ طاخ ما بتجيش بالبركة
– Boom boom bam! what experience discussed by the pool
منحبش الشفقة فا بنخف الحركة
– Manbash pity FA puffing motion
دا مجال مفيهوش صداقات كله عايز بالصرمة
– There’s a whole field of friends who want to be honest.
إحنا بنملي الشنطة وإنت تدور تتسرمح يسطا
– We’re in the bag, and you’re spinning.
يسطا، يسطا، يسطا أنا مش إبن خالتك
– Yusta, yusta, yusta. I’m not your cousin.
يسطا، يسطا متخليش العشم ياخدك
– Justus, Justus never dinner takes you
يسطا، يسطا تسأل عني يقولو مجدع
– Yesta, yesta ask for me. they say Majdah.
يسطا، يسطا في النوش بنلم كارته
– Yesta, yesta in NUSH benelm karte
يسطا، يسطا، يسطا أنا مش إبن خالتك
– Yusta, yusta, yusta. I’m not your cousin.
يسطا، يسطا متخليش العشم ياخدك
– Justus, Justus never dinner takes you
يسطا، يسطا تسأل عني يقولو مجدع
– Yesta, yesta ask for me. they say Majdah.
يسطا، يسطا في النوش بنلم كارته
– Yesta, yesta in NUSH benelm karte

دنيا ضاقت والله غالب
– Dunya is narrowed and God is Ghalib
إحنا كعبنا دابت والله عارف
– We are the heels of DAB and Allah Aref.
لا مفيش حبايب دول عقارب
– No no Habayeb countries Clockwise
لو كلها سابت لسه ثابت
– If it’s all silent, it’s not static.
دنيا ضاقت والله غالب
– Dunya is narrowed and God is Ghalib
إحنا كعبنا دابت والله عارف
– We are the heels of DAB and Allah Aref.
لا مفيش حبايب دول عقارب
– No no Habayeb countries Clockwise
لو كلها سابت لسه ثابت يابا
– If it’s all Sabet, It’s not fixed, Papa.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın