Михаела Маринова – Сериал Bulgarian Lyrics English Translations

Чак когато дойде ден
– Only when the day comes
Нощта с деня се обърне
– The night turns with the day
ти пак ще бъдеш до мен
– , you will be next to me again.
и всичко пак ще се върне
– and everything will come back.
и точно в този момент
– and right now
Адски огън ще ме погълне,
– Hellfire will consume me.
всякаш плуваме в цимент
– as if we are floating in cement.
Искам болката да си тръгне
– I want the pain to go away.

Искам чисто нов епизод
– I want a new episode
Искам този вече да свършва
– I want this to end.
Искам само твойта любов
– I only need your love.
мога цял живот да я търся,
– I can look for her all my life.,
на всичко, готова съм,
– I’m ready for anything.,
Мога пак с тебе да вържа
– I can connect with you again.
Ако винаги си до мен,
– If you are always there,
Няма никога да съм тъжна
– I will never be sad.

Сериал, живота ми с тебе отдавна е сериал,
– The series, My life with you has been a series for a long time,
но разбрах, че и в други сериали ти си играл
– but I realized that you also played in other series.
Живота ми с тебе отдавна е сериал, един сериал,
– My life with you for a long time TV series, one TV series,
любим сериал
– favorite TV series

Времето лети, не чака никой,
– Time flies, no one is waiting,
Някой ден и ти ще разбереш
– Someday you will understand.
можеш да получиш, само само, толкова колкото дадеш
– You can only get as much as you give
колко дни съм пропиляла,
– how many days have I wasted,
Колко нощи не съм спала можеш да получиш само само,
– How many nights I haven’t slept you can only get
толкова колкото дадеш
– as much as you give

Може би скоро ще ми мине
– Maybe it will pass soon.
Може слънцето да изстине
– Maybe the Sun will cool down.
Може нагоре да пада дъжда
– It may rain up
Даже да дойде край на света,
– Even if it’s the end of the world.
Ако все още не си го разбрал, с теб се въртим в този
– If you haven’t figured it out yet, we’re in this together.
любим наш…
– our favorite…

Сериал, живота ми с тебе отдавна е сериал, но разбрах,
– The series, My life with you has been a series for a long time, but I realized
че и в други сериали ти си играл
– that you played in other series.
Живота ми с тебе отдавна е сериал, един сериал,
– My life with you for a long time TV series, one TV series,
любим сериал
– favorite TV series
Сериал…
– TV series…

END
– END




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın