Tiê – A Noite (La Notte) Portuguese Lyrics English Translations

Palavras não bastam, não dá pra entender
– Words are not enough, you can not understand
E esse medo que cresce e não para
– And this fear that grows and does not stop
É uma história que se complicou
– It’s a complicated story
Eu sei bem o porquê
– I know why.

Qual é o peso da culpa que eu carrego nos braços
– What is the weight of guilt that I carry in my arms
Me entorta as costas e dá um cansaço
– It bends my back and gives a tiredness
A maldade do tempo fez eu me afastar de você
– The wickedness of time made me turn away from you

E quando chega a noite, e eu não consigo dormir
– And when night comes, and I can’t sleep
Meu coração acelera e eu sozinha aqui
– My heart accelerates and I alone here
Eu mudo o lado da cama, eu ligo a televisão
– I change the side of the bed, I turn on the television
Olhos nos olhos no espelho e o telefone na mão
– Eyes in the eyes in the mirror and the phone in the hand

Pro tanto que eu te queria, o perto nunca bastava
– Pro so much that I wanted you, the Near was never enough
E essa proximidade não dava
– And this proximity did not give
Me perdi no que era real e no que eu inventei
– I got lost in what was real and what I invented

Reescrevi as memórias, deixei o cabelo crescer
– I rewrote the memories, let the hair grow
E te dedico uma linda estória confessa
– And I dedicate a beautiful story to you confess
Nem a maldade do tempo consegue me afastar de você
– Not even the wickedness of time can keep me away from you

Te contei tantos segredos que já não eram só meus
– I told you so many secrets that were no longer just mine
Rimas de um velho diário que nunca me pertenceu
– Rhymes from an old diary that never belonged to me
Entre palavras não ditas, tantas palavras de amor
– Among unspoken words, so many words of love
Essa paixão é antiga e o tempo nunca passou
– This passion is ancient and time has never passed

E quando chega a noite, e eu não consigo dormir
– And when night comes, and I can’t sleep
Meu coração acelera e eu sozinha aqui
– My heart accelerates and I alone here
Eu mudo o lado da cama, eu ligo a televisão
– I change the side of the bed, I turn on the television
Olhos nos olhos no espelho e o telefone na minha mão
– Eyes in the eyes in the mirror and the phone in my hand

E quando chega a noite, e eu não consigo dormir
– And when night comes, and I can’t sleep
Meu coração acelera e eu sozinha aqui
– My heart accelerates and I alone here
Eu mudo o lado da cama, eu ligo a televisão
– I change the side of the bed, I turn on the television
Olhos nos olhos no espelho e o telefone na minha mão
– Eyes in the eyes in the mirror and the phone in my hand
Na minha mão
– In my hand
Na minha mão
– In my hand




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın