3amorrri Feat. 3enba and Abyusif – أبطال اللعبة Arabic Lyrics English Translations

جيت لقيت كلو مكمبر جاي أسيطر ع الخريطة
– Jett met Chloe mcumber, Jay took control of the map.
جنبي اليونق أسيطر ع اللعبة حاجة بسيطة
– My young side I control the game a simple need
عادي لو متنا في الدنيا لكن نحيا في الموسيقى
– Normal if we die in the world, but live in music.
أمسك الطاسة أطبعها في وجهك تشوف الحقيقة
– Grab the bowl, print it in your face, show the truth.
وبوشنكي تحت السيطرة اللي في راسي يمشي
– And pushniki is under control, who’s in my head walking.
ما تفنشني لابس خوذة وفي يدي Energy
– What you’re wearing is a helmet with Energy in my hand.
راسك عندي مافي ملاذ حتى لو هتجري
– Your head is in a sanctuary, even if you leave.
برضو أنتصر لو جوني جماعة وأنا نازل فردي
– If Johnny’s a group, and I’m a solo descendent,

أبطال نازلين من الجو ع الأرض
– Heroes coming down from the air.
أنا والتيم قافشين Shotgun
– Me and Tim gavshin Shotgun
بنعشق اللي معاه Flare gun
– Flame gun
أنا وإخواتى كاسحين الحرب
– Me and my brothers are war sweepers.
مغربلين الـMap بالنيد
– Map sifters with Ned
كل البوتات هربانة بعيد
– All bots are far away.
على الدروب رايحين نبُش
– On the roads raihin nabesh
كينج اللعبة أخدت الجيم
– King, the game took the gym.

خدلك تذكار من الـ Scar L بتيجي فيك وفي خوذتك
– Your cheeks are a souvenir of SCAR L in your pettigieg and in your helmet.
بيو عشان داخ العشا الفراخ الإمضاء شيك بفلوسنا
– Biu Ashan Dach Asha chicks signing chic bflosna
نتشت المفتاح ومش ناوي إني أمشيك بنسخة
– You grab the key and you don’t know. I’m walking you with a copy.
مش هاوي أوريك الرخصة
– Not Howie Orrick’s license.
بلاوي وبديلهم فرصة
– Blawi and their replacement have a chance.

أدوسو؟ ولا Too Soon؟ مش Too Soon هدوسو
– Aduso? Not Too Soon to? Not too Soon haduso
أنزل بالبراشوت تترمي برا الشوت زي جودو
– Get down with the brushshot. throw away the chopstick.
هيقولوا رقم واحد الـUno
– They say number one, the UNO.
من على ودني انزل بلوتوث
– Off and down, Bluetooth.
بعيد عليكو بلوتو بيلوتوا
– Far it down Pluto, but

توتو على الهادي كلو نشوتو
– Toto on Hadi Klu nachoto
في يدي الآلي Auto
– In my hands automatic Auto
حيموتوا يا حيموتوا
– James Hey James, they
ناكل حقو ناخد لوتو
– We eat rights, we take Lotto.
مجروح يلتزم سكوته
– Wounded and silent.
سكينة بتشق في بوزو
– Knife in Pozo
نقفش فرخة نحمر كوكو
– Naqfash Chick nah Coco

أبطال نازلين من الجو ع الأرض
– Heroes coming down from the air.
أنا والتيم قافشين Shotgun
– Me and Tim gavshin Shotgun
بنعشق اللي معاه Flare gun
– Flame gun
أنا وإخواتى كاسحين الحرب
– Me and my brothers are war sweepers.
مغربلين الـMap بالنيد
– Map sifters with Ned
كل البوتات هربانة بعيد
– All bots are far away.
على الدروب رايحين نبوش
– On the roads raihin nabush
كينج اللعبة أخدت الجيم
– King, the game took the gym.

آجي شاقح نازل باراشوت
– Aji shageh nazl parachute
عارف دربي وعمري ما تهت
– Aref Darbi and Amri Ma’tah
ما يصيدوني رغم إنه عليا Spot
– What they catch me though is a top Spot
على خط الزون قابلني إذا فزت
– On line weight, meet me if I win

بقوم نايم ع الStage وأقوم نايم على البيت
– By the people of Naim on the stage and I Naim on the House
Specifically أنا Epic
– Specifically I Epic
أنا هايل على الBeat
– I’m Hale on the beat
ما بقتش حتى أخد بالي أنا دايس على مين
– I don’t want to take my mind. I’m dais on Mein.
هو أنا دايس على مين؟ هو أنا دايس على مين؟
– Is it me dais on Mein? Is it me dais on Mein?

طلع ماب شكلك تهت
– Look like you’re lost.
نزّل Drop على الدوت
– Download drop on the dot
على دماغه بيو بيو Headshot تمشي تكوت
– On his brain Bio Bio Headshot walk Cote
عشان يفهموا في العدو سكينة تفوت بالـAmmo
– They understand in the enemy a knife that misses the mammo
كملو احلمو تفهمو مين فينا النوب
– Kamlu dream and understand mein Vina nup.

بشلة في إيد مش هتشيل
– Bushel in ED. not hechel.
اصارحك فَ ماتسلكليش
– To be honest, matsilkish.
غصب عنك المكسيك
– You were raped by Mexico.
الطقس عندك مش نزيه
– Your weather is not fair.
فغصب عن الهلافيت
– He got angry with the halavite.
شايل البواقي في كيس
– Shayl the remainder in a bag
غصب عنك مرة تانية
– He raped you again.
ليل بابا على الBeat
– Lil daddy on the beat

أبطال نازلين من الجو ع الأرض
– Heroes coming down from the air.
أنا والتيم قافشين Shotgun
– Me and Tim gavshin Shotgun
بنعشق اللي معاه Flare gun
– Flame gun
أنا وإخواتى كاسحين الحرب
– Me and my brothers are war sweepers.
مغربلين الـMap بالنيد
– Map sifters with Ned
كل البوتات هربانة بعيد
– All bots are far away.
على الدروب رايحين نبوش
– On the roads raihin nabush
كينج اللعبة أخدت الجيم
– King, the game took the gym.

أبطال الشرق الأوسط هيسطروا على الخريطه
– The Champions of the Middle East dominate the map.
شجعهم
– Encourage them




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın