そう雨はだんだんと 白い雪に変わり
– yes, the rain gradually turns into white snow
また何万個の奇跡がこの街に訪れる夜
– and tens of thousands of miracles come to this city at night
その度に今年も変わらねぇ仲間と朝まで
– every time, this year will not change until the morning with my friends
また野郎のみで一年に一度の日祝うなんて異次元に行きそう
– I’m going to go to a different dimension to celebrate a once-a-year day with only a bastard again
大好きなあの娘はきっと… なんて思うと一瞬シット!
– that girl i love is sure… When I think about it, I sit for a moment!
場を彩る花もなく 特別な夜はまた終わる
– There are no flowers that color the place, and the special night is over again
まあ ウザ話も早々に 酒飲み気分上昇し上がってきたぜ体温も
– well, you know, i started drinking early, and my body temperature started to rise.
このまま潰れようが I don’t know
– I don’t know if you want me to do it, I don’t know if you want me to do it, I don’t know
何気ないあの街燈も気のせいかいつもより最高の光が俺らに問いかける
– the light is even better than usual, and the light is asking us questions.
胡散臭いトークすら盛り上げる
– Even a small talk is raised
こんな夜は何かが起きそうな気がするよ 神様
– i feel like something’s going to happen on a night like this, god.
だが 結局あの娘振り向かず 過ぎ去ってくMerry X’mas
– But in the end, that girl doesn’t turn around and passes away Merry X’mas
E・V・E We wish 誰の幸せ
– E-V-E We wish everyone happiness
E・V・E それが自分でも変じゃない
– E・V・E, that’s not weird for me.
E・V・E We wish だから今だけ
– E・V・E We wish you all the best
E・V・E 願いは届かない 終わらない前夜祭
– E-V-E wishes do not reach The last night festival that does not end
2001.12.24
– 2001.12.24
夜はこれからだkeep on! keep on!
– The night is coming keep on! keep on!
あけた酒は一本二本じゃすまないのさkeep on!
– I’m sorry if you open one and two sake keep on!
金曜土曜よりも 燃える月曜 それは氷も溶ける熱病
– Friday burns more than Saturday Monday It melts ice fever
別々の地からみんなで集う
– we all come together from different places.
走り出せ 銀河鉄道!
– start running, galactic railroad!
新世紀 21世紀 世界中いっせいに
– the new century, the 21st century, all over the world
また定番中の定番チューンで声を上げるのさ一晩中!
– i’ll be playing the classic tune of the classic one again all night!
(Hey! 1.2.3) 3 to 2.1
– (Hey! 1.2.3) 3 to 2.1
待ちわびたここ2、3週間
– i’ve been waiting for 2, 3 weeks.
今夜こそ二人マンツーマン 重なる聖なる時間、空間
– Tonight is the sacred time and space where two people overlap one on one
今夜、どんな話をしよう
– what do we talk about tonight?
かたい話はなしとしよう
– let’s not talk hard.
街の灯の下、アチコチと捜す その姿、足取りを
– Under the lights of the city, its appearance and footsteps searching with Achicochi
とぎれた電波、周りには気の知れたメンバー
– A broken radio wave, a mindful member around
夜に溶ける最終電車 行き先は君のいない終点さ
– the last train that melts at night, the destination is the end point without you.
E・V・E We wish 誰の幸せ
– E-V-E We wish everyone happiness
E・V・E それが自分でも変じゃない
– E・V・E, that’s not weird for me.
E・V・E We wish だから今だけ
– E・V・E We wish you all the best
E・V・E 願いは届かない 終わらない前夜祭
– E-V-E wishes do not reach The last night festival that does not end
一人ぼっちのさみしい奴らが集まり いつもと変わらない宴会
– Lonely people gather for a banquet that does not change as usual
シャンパン、クラッカー… いくらはじけても心の中はsilent night
– champagne and crackers… No matter how much I burst in my heart is silent night
楽しもう人一倍って思ってたはずが一人芝居
– i should have thought it was more fun than anyone else, but it was a solo show
浮かべたつくり笑いが似合う からさわぎの続いた街
– it’s a town where you can see a lot of people laughing because it suits you.
このままで塞いどこう この揺れる気持ちの深いとこ
– this is a place with a deep feeling of shaking
BGMが不意に変わる
– BGM changes unexpectedly
皆に合わせて無理に騒ぐ、踊る
– to make a fuss, to dance with everyone
なのに感じた孤独 耐え切れず窓の外をのぞく
– but i felt lonely, i couldn’t stand it, and i looked out the window.
あの頃の二人の生活を もう一度くれないか、聖なる夜!?
– Can you give me the lives of the two of you back then, holy night!?
今日みたいなholy nightに大事な君はもういない
– there’s no more important you in a holy night like today
分かってるのに 期待したい どっかでオレだけを待ってるように
– i know, but i want to expect you to be waiting for me somewhere.
一人飛び出す夜の街は 嘘みたく混み合う
– The city of the night that pops out alone is crowded like a lie
雨と心の寒さに凍えながら 立ち尽くす君を求めたまま
– While freezing in the rain and the cold of my heart, i’m still looking for you
E・V・E We wish 誰の幸せ
– E-V-E We wish everyone happiness
E・V・E それが自分でも変じゃない
– E・V・E, that’s not weird for me.
E・V・E We wish だから今だけ
– E・V・E We wish you all the best
E・V・E 願いは届かない 終わらない前夜祭
– E-V-E wishes do not reach The last night festival that does not end

KICK THE CAN CREW – Christmas Eve Rap Japanese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.