De un momento todo se transformó
– In a moment everything was transformed
Tú me hiciste algo que me dolió
– You did something to me that hurt me.
Se rompió y nadie lo pegó
– It broke and no one hit it.
Y el tiempo solo se encargó
– And time only took care of
Deja ir, como nos llega el atardecer
– Let go, as the sunset comes to us
Deja ir, como los barcos al amanecer
– Let go, like boats at dawn
Deja ir, lo que te rompe en cien mil partes
– Let go, what breaks you into a hundred thousand parts
Dolió, se fue
– It hurt, it’s gone
Tú te fuiste y algo me sucedió
– You left and something happened to me
Me encontré con montañas y caminos
– I met mountains and roads
Deja ir, como nos llega el atardecer
– Let go, as the sunset comes to us
Deja ir, como los barcos al amanecer
– Let go, like boats at dawn
Deja ir, lo que te rompe en cien mil partes
– Let go, what breaks you into a hundred thousand parts
Dolió, se fue
– It hurt, it’s gone
Deja ir, como el viento toma su Norte
– Let go, as the wind takes its North
Deja ir, como las huellas desaparecen
– Let go, as the tracks disappear
Deja ir, como el agua corre por tu piel
– Let go, as water runs through your skin
Dolió, se fue
– It hurt, it’s gone
Deja ir, si tú no sabes desprenderte de…
– Let go, if you don’t know how to part with…
Deja ir, el gran recuerdo que ya no existe
– Let go, the great memory that no longer exists
Deja ir, lo que te rompe en cien mil partes
– Let go, what breaks you into a hundred thousand parts
Dolió, se fue
– It hurt, it’s gone

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.