Rosana – Llegaremos A Tiempo Spanish Lyrics English Translations

Si te arrancan al niño
– If the child is ripped from you
Que llevamos por dentro
– That we carry inside
Si te quitan la teta
– If they take your boob off
Y te cambian de cuento
– And they change your story

No te tragues la pena
– Don’t swallow the pain
Porque no estamos muertos
– Because we’re not dead.
Llegaremos a tiempo
– We’ll be there on time.
Llegaremos a tiempo
– We’ll be there on time.

Si te anclaran las alas
– If your wings were anchored
En el muelle del viento
– On the wind pier
Yo te espero un segundo
– I’ll wait for you a second
En la orilla del tiempo
– On the edge of time

Llegarás cuando vayas
– You’ll arrive when you go
Más allá del intento
– Beyond intent
Llegaremos a tiempo
– We’ll be there on time.
Llegaremos a tiempo
– We’ll be there on time.

Si te abrazan las paredes, desabrocha el corazón
– If you embrace the walls, unbutton the heart
No permitas que te anuden la respiración
– Don’t let them tie your breath
No te quedes aguardando a que pinte la ocasión
– Don’t wait for me to paint the occasion
Que la vida son dos trazos y un borrón
– That life is two strokes and a blur

Tengo miedo que se rompa la esperanza
– I’m afraid hope will be broken
Que la libertad se quede sin alas
– Let freedom run out of wings
Tengo miedo que haya un día sin mañana
– I’m afraid there’s a day without tomorrow
Tengo miedo de que el miedo
– I’m afraid that fear
Te eche un pulso y pueda más
– I gave you a pulse and I could do more
No te rindas, no te sientes a esperar
– Don’t give up, don’t sit and wait

Si robaran el mapa
– If they stole the map
Del país de los sueños
– From the land of dreams
Siempre queda el camino
– There is always the way
Que te late por dentro
– That beats inside you

Si te caes, te levantas
– If you fall, you get up
Si te arrimas, te espero
– If you get close, I’ll wait for you
Llegaremos a tiempo
– We’ll be there on time.
Llegaremos a tiempo
– We’ll be there on time.

Mejor lento que parado desabrocha el corazón
– Better slow than standing unbutton the heart
No permitas que te anuden la imaginación
– Don’t let your imagination tie
No te quedes aguardando a que pinte la ocasión
– Don’t wait for me to paint the occasion
Que la vida son dos trazos y un borrón
– That life is two strokes and a blur

Tengo miedo que se rompa la esperanza
– I’m afraid hope will be broken
Que la libertad se quede sin alas
– Let freedom run out of wings
Tengo miedo que haya un día sin mañana
– I’m afraid there’s a day without tomorrow
Tengo miedo de que el miedo
– I’m afraid that fear
Te eche un pulso y pueda más
– I gave you a pulse and I could do more
No te rindas, no te sientes a esperar
– Don’t give up, don’t sit and wait

Solo pueden contigo
– They can only you
Si te acabas rindiendo
– If you just give up
Si disparan por fuera
– If they shoot from the outside
Y te matan por dentro
– And they kill you inside

Llegarás cuando vayas
– You’ll arrive when you go
Más allá del intento
– Beyond intent
Llegaremos a tiempo
– We’ll be there on time.
Llegaremos a tiempo
– We’ll be there on time.

Solo pueden contigo
– They can only you
Si te acabas rindiendo
– If you just give up
Si disparan por fuera
– If they shoot from the outside
Y te matan por dentro
– And they kill you inside

Llegarás cuando vayas
– You’ll arrive when you go
Más allá del intento
– Beyond intent
Llegaremos a tiempo
– We’ll be there on time.
Llegaremos a tiempo
– We’ll be there on time.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın