Yo he peleado con cocodrilos
– I’ve fought with crocodiles.
Me he balanceado sobre un hilo cargando más de 500 kilos
– I have swung on a thread carrying more than 500 kilos
Le he dado la vuelta al mundo en menos de un segundo
– I’ve been around the world in less than a second.
He cruzado cien laberintos y nunca me confundo
– I’ve crossed a hundred mazes and I never get confused
Respiro dentro y fuera del agua como las focas
– I breathe in and out of the water like seals
Soy a prueba de fuego, agarro balas con la boca
– I’m fireproof, I catch bullets with my mouth
Mi creatividad vuela como los aviones
– My creativity flies like airplanes
Puedo construir un cerebro sin leer las instrucciones
– I can build a brain without reading the instructions
Hablo todos los idiomas de todos los abecedarios
– I speak all languages of all alphabets
Tengo más vocabulario que cualquier diccionario
– I have more vocabulary than any dictionary
Tengo vista de águila, olfato de perro
– I have eagle sight, dog smell
Puedo caminar descalzo sobre clavos de hierro
– I can walk barefoot on iron nails
Soy inmune a la muerte
– I’m immune to death
No necesito bendiciones porque siempre tengo buena suerte
– I don’t need blessings because I always have good luck
Ven conmigo a dar un paseo por el parque
– Come with me for a walk in the park
Porque tengo más cuentos que contarte que García Márquez
– Because I have more stories to tell you than García Márquez
Por ti, todo lo que hago, lo hago por ti
– For you, everything I do, I do for you
Es que tú me sacas lo mejor de mí
– It’s just that you bring out the best in me.
Soy todo lo que soy
– I am all that I am
Porque tú eres todo lo que quiero
– Because you’re all I want
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
– For you, everything I do I do for you
Es que tú me sacas lo mejor de mí
– It’s just that you bring out the best in me.
Soy todo lo que soy
– I am all that I am
Porque tú eres todo lo que quiero
– Because you’re all I want
Puedo brincar la cuerda con solo una pierna
– I can jump the rope with only one leg
Veo en la oscuridad sin usar una linterna
– I see in the dark without using a flashlight
Cocino lo que quieras, yo soy todo un chef
– I cook whatever you want, I’m a real chef
Tengo sexo veinticuatro siete, todo el mes
– I have sex twenty-four seven, all month
Puedo soplar las nubes grises pa’ que tengas un buen día
– I can blow the gray clouds to have a good day
También sé cómo comunicarme por telepatía
– I also know how to communicate by telepathy
(Por ti) Cruzo la frontera sin visa
– (For you) I cross the border without a visa
Y le saco una buena sonrisa a la Monna Lisa
– And I put a good smile on Monna Lisa
(Por ti) Respiro antes de morirme
– (For you) I breathe before I die
Por ti voy a la iglesia y escucho toda la misa sin dormirme
– For you I go to church and listen to the whole mass without falling asleep
Sigo siendo el rey aunque no tenga reino
– I’m still the king even if I don’t have a kingdom
Mi sudor huele a perfume y nunca me despeino
– My sweat smells like perfume and I never get disheveled
Sé pelear todas las artes marciales
– I can fight all martial arts
También sé cómo comunicarme con los animales
– I also know how to communicate with animals
Mientras más pasa el tiempo, me veo más joven
– The more time passes, the younger I look
Esta canción la compuse sin escuchar como Beethoven
– I wrote this song without listening to Beethoven.
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
– For you, everything I do I do for you
Es que tú me sacas lo mejor de mí
– It’s just that you bring out the best in me.
Soy todo lo que soy
– I am all that I am
Porque tú eres todo lo que quiero
– Because you’re all I want
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti
– For you, everything I do I do for you
Es que tú me sacas lo mejor de mí
– It’s just that you bring out the best in me.
Soy todo lo que soy
– I am all that I am
Porque tú eres todo lo que quiero
– Because you’re all I want

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.