C’era l’aria che ci univa in mille persone
– There was the air that united us in a thousand people
C’era un tempo per dare e avere
– There was a time to give and take
C’è ancora la mia vita piena di tante cose
– There is still my life full of so many things
Ho imparato a stare bene nel mezzo sempre
– I learned to feel good in the Middle always
Oggi penso a tutte le occasioni sprecate
– Today I think of all the wasted opportunities
Alle giornate in strada tra tanta gente
– Days on the street among so many people
E a quella polvere che ho tolto piano dal mio cuore
– And to that dust that I slowly removed from my heart
Per salvare quello che comunemente
– To save what is commonly
Chiamiamo amore, per quante volte
– We call love, how many times
Facciamo finta di non ricordarci il nome
– Let’s pretend we don’t remember the name
Che sotto voce si sente eccome
– What sotto voce you hear
Ma di profilo c’è il tuo seno che mi vuole
– But in profile your breasts want me
E anche se non lo dico
– And even if I don’t say so
Mi fa male tantissimo
– It hurts so much
Male, male tantissimo
– Bad, very bad
C’era una casa, un divano e vuoti da colmare
– There was a house, a sofa and gaps to fill
Ed un bel fiore nero è il mio presente
– And a beautiful black flower is my present
Quanta fatica facciamo a dimenticare
– How hard are we to forget
Certi ricordi ci rimangono addosso sempre
– Certain memories always stick with us
Come per dire, guarda cosa ti è successo mentre
– As if to say, Look What Happened To You while
Salvavi quello che comunemente
– Save what is commonly
Chiamiamo amore, per quante volte
– We call love, how many times
Facciamo finta di non ricordarci il nome
– Let’s pretend we don’t remember the name
Che sotto voce si sente eccome
– What sotto voce you hear
Ma di profilo c’è il tuo seno che mi vuole
– But in profile your breasts want me
E anche se non lo dico
– And even if I don’t say so
Mi fa male tantissimo
– It hurts so much
C’eri tu dietro quel sogno mai pronunciato
– You were behind that dream never uttered
Dietro gli applausi sordi sopra un palco vuoto
– Behind deaf applause above an empty stage
L’amore sotto pelle è un’arma nella mano
– Love under the skin is a weapon in the hand
E può fare male, male, tantissimo
– And it can hurt, hurt, a lot
Ma quale amore, per troppe volte
– But what love, for too many times
Facciamo finta di non ricordarci il nome
– Let’s pretend we don’t remember the name
Che sulla pelle poi si confonde
– That on the skin then gets confused
Quando le labbra vogliono poggiarsi altrove
– When the lips want to rest elsewhere
E anche solo a pensarci mi fa male tantissimo
– And even thinking about it hurts me so much
Te lo confesso, fa male tantissimo
– I confess, it hurts so much

Le Vibrazioni – Tantissimo Italian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.