Sinan Sakić – Ej, Od Kad Sam Se Rodio Croatian Lyrics English Translations

Hteo bi svaki da ima život ovak’i
– Everyone would like to have such a life
Da bude kriminalac porše, kavasaki
– Being a Porsche criminal, Kawasaki
Ovo pravi je gangsteraj opusti se i pevaj, odrast’o na ulici gde vazda bio belaj
– This is a real gangster, relax and sing, grow up on the street where Belay has always been
Poč’o sam u švabiji selidbe, moleraj
– I started moving to Swabia, molerai
Bauštel sa Turcima, kurdao sa Kurdima
– Baushtel with Turks, kurdao with Kurds
Doš’o sam iz Pičkovca kog nema ni na mapi na zapadu naučio šta je život pravi
– I learned what life is like in the West from Pichkovets, which is not even on the map in the West
Ovde sam se šlifov’o, ispeko sam zanat
– I’m here, Shlifov’Oh, I baked a craft
Rekao sam sebi ma uspeću ja garant
– I told myself I could handle it.
Naš’o bolju šljaku malo radio na kvaku nisam biro klijentelu, primo svaku stranku
– Our ‘oh best slag worked a little on the handle I’m not a Clientele Bureau, I’ll take every side
Gilipteri me navukli kad sam otiš’o za Frankfurt da s’ čarapom na glavi vozim ih u banku
– Gilipters hooked me when I went to Frankfurt to take them to the bank with a sock on my head
Tu sam malo odrobij’o, jebiga klinac sam bio iznabado svakog ko bi me proziv’o
– Here I am, a fucking little Daredevil, I was above everyone who would call me
To sam radio za primer da stekao bih ime, jer rekli su mi stariji da tako to ide
– This is what I was doing for the primer to get the name because I was told by the elders that it is
Kad izaš’o sam ‘vani’ iz službe su me zvali da obavim neki poslić, novi pasoš su mi dali
– When you left the service, they called me to do some business, they gave me a new passport
Ja gledam moja slika ali piše drugo ime, ništa nisu rekli samo gde treba da idem
– I look at my picture, but there’s another name written there, they didn’t say anything where I should go
Iz Hamburga sam trajektom otiš’o za Štokholm, četnike i ustaše sve sam ih izrok’o
– From Hamburg I took the ferry from Stockholm, Chetniks and Ustashe, I degenerated them all
Rekli mi zadrži sve ono što si pokr’o, noću diskoteke trošio sam mnogo
– They told me to save everything you cry’o, disco night I was spending a lot
Skupilo se društvo svi iz bivše Juge, tamo besneo je rat a mi svi zlatne čuke
– The company gathered all from the former south, the war raged there and we are all golden Chooks
Tad se raspala Služba al’ ne i naša družba, tamo dole sankcije a nama ovde žurka
– After that, the service and our society collapsed, there are sanctions, and here is a Party.
Ref.
– Ref.

Svi znaju ko sam ja, da sam došao sa dnai zato grabim sve što mogu jer mi pripada
– Everyone knows who I am, that I came from the day, so I grab everything I can because it belongs to me
Ma znaju ko sam ja Služba, Vojska, Murija, i zato grabim sve što mogu jer mi pripada
– They know who I am-the Service, the Army, the cops, and so I grab everything I can because it belongs to me

Prešli ‘via Zürich’ sve do Azurne obale, Kartijeove zlatare mnogo nam se dopale, za oko su nam zapale prebogate strankinje, sve su redom htele da probaju muškarčine
– We rushed across the road to the Cote d’Azur, we really liked the jewelers of Carthia, too rich foreign women caught our eye, they all wanted to try on men in a row
Mi svi mladi sportisti, tetovaže, ožiljci, duge kose nosili nismo im oprostili, posle ih orobili pa za franke podvodili, sve smo redom držali, ne pitaj me rodjeni
– We are all young athletes, tattoos, scars, long hair were worn, we did not forgive them, after they were enslaved and for the Franks under water, we kept everything in a row, don’t ask me born
Da ne veruješ, tako mi u Ricu nešto klopali, usred zalogaja zvonim, umalo da se zadavim, vidim +381 možda majka me treba il’ neko od mojih sa sela, ko me zove usred jela?!
– You won’t believe it, so something’s bitten in Rick, I’m ringing the bell, I almost suffocated, I see +381 maybe my mom needs me or someone from my village who calls me in the middle of a meal?!
Kad neki nepoznat glas kaze:”Znaš ti ko je ovde?! Ti se tu zajebavaš dok se naši ovde bore, brzo pakuj torbe još sutra da si ovde, nemoj da nam vrdaš da ne pravimo problem!”
– When some unknown voice says: “Do you know who’s here?! You’re kidding, while our people are fighting here, quickly pack your things tomorrow to be here, don’t stop us from creating problems!”




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın