ואם כל זה רק משחק
– 如果这只是一场游戏
כל הילדים, הפחדים
– 所有的孩子,恐惧
הדמעות, הדאגות
– 眼泪,忧虑
החלומות
– 梦想
ואתה מושך בעול
– 你拉担子
משתדל לא ליפול
– 努力不跌倒
לא לסטות ימין או שמאל
– 不要向右或向左转向
בחילופי עונות
– 四季变换
והקול שמבפנים
– 和里面的声音
רק אתה שומע
– 只有你听到
הקול שמבפנים
– 内心的声音
רק אתה יודע
– 只有你知道
עננים שוב בחלון
– 窗里又是云
הפינה שלך, מערה קטנה
– 你的角落,小洞穴
מחפש עוד מנגינה
– 寻找另一首曲子
שתיסע קדימה
– 向前走
זה הולך ונהיה יותר ברור
– 越来越清楚了。
יותר מוזר, יותר גלוי
– 更奇怪,更明显
יותר נסתר
– 更隐蔽
כשנכנסים עוד פנימה
– 当你走得更远的时候
והקול שמבפנים
– 和里面的声音
רק אתה שומע
– 只有你听到
הקול שמבפנים
– 内心的声音
רק אתה יודע
– 只有你知道
הקול שמבפנים
– 内心的声音
רק אתה שומע
– 只有你听到
הקול שמבפנים
– 内心的声音
רק אתה יודע
– 只有你知道
הקול שמבפנים
– 内心的声音
רק אתה שומע
– 只有你听到
הקול שמבפנים
– 内心的声音

מוניקה סקס – הקול שמבפנים 希伯來語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.