É hoje que eu vou conseguir
– Today I will get
Estar contigo como eu quero
– Be with you as I want
É hoje que eu vou ser sincero
– It is today that I will be honest
Ou não
– Or not
Pois
– Because
Chego a casa tão cansado
– I come home so tired
Ao mesmo tempo tão frustrado
– At the same time so frustrated
Porque é que eu não arrisquei?
– Why didn’t I take a chance?
Não sei
– Dunno
E não sei se te procuro e dou a mão
– And I do not know if I look for you and I give my hand
Ou se te vou matando com o olhar
– Or if I’m killing you with the look
Não sei se elogio o teu perfume
– I don’t know if I praise your perfume
Talvez seja melhor ignorar
– Maybe it’s better to ignore
Eu procurei dar-te o melhor de mim e nem assim
– I tried to give you the best of me and not so
Percebeste o meu sinal
– You got my signal
Eu procurei amar-te sem limites mas no fim
– I tried to love you without limits but in the end
Percebeste tudo mal
– You got it all wrong
Pensas que me é indiferente
– You think I’m indifferent
Se me deixas sem resposta
– If you leave me unanswered
Mas quem ama nunca gosta
– But who loves never likes
Pois é
– Yes it is
E não sei se te procuro e dou a mão
– And I do not know if I look for you and I give my hand
Ou se te vou matando com o olhar
– Or if I’m killing you with the look
E não sei se elogio o teu vestido
– And I don’t know if I compliment your dress
Tenho tanta vontade de te amar
– I have so much desire to love you
Eu procurei dar-te o melhor de mim e nem assim
– I tried to give you the best of me and not so
Percebeste o meu sinal
– You got my signal
Só procurei amar-te sem limites mas no fim
– Just tried to love you without limits but in the end
Percebeste tudo mal
– You got it all wrong
Deixa lá, talvez seja melhor guardar isto pra mim
– Never mind, maybe it’s better to keep this for me
Mesmo que não percebas que gosto de ti
– Even if you don’t realize I like you
Deixa pra lá
– Never mind
Deixa lá, talvez seja melhor guardar isto pra mim
– Never mind, maybe it’s better to keep this for me
Mesmo que não percebas que gosto de ti
– Even if you don’t realize I like you
Deixa pra lá
– Never mind
Procurei
– Look
Não percebeste o meu sinal
– You didn’t notice my sign
Só procurei amar-te sem limites mas no fim
– Just tried to love you without limits but in the end
Percebeste tudo mal
– You got it all wrong
Só procurei
– Just searched
Dar-te o melhor de mim e nem assim
– Give you the best of me and not so
Percebeste tudo mal
– You got it all wrong
Só procurei
– Just searched
Só procurei
– Just searched
Eu procurei
– I searched
Só procurei
– Just searched
Tiago Cardoso – Procurei Portuguese Lyrics English Translations

Etiketlendi:Tiago Cardoso








