Russell Dickerson – Love You Like I Used To İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Girl, I have always loved you
– Kızım, seni her zaman sevdim.
Oh but something’s changed
– Ama bir şeyler değişti.
Blame it on time, the road or the ride
– Zamanında, yolda veya yolculukta suçlayın
But It ain’t the same
– Ama aynı şey değil

It’s a different kind of feeling
– Bu tamamen farklı bir duygu
Not the one I knew
– Tanıdığım biri değil
From the sweet on your lips
– Dudaklarındaki tatlıdan
To how your hand in mine fits
– Elinin benimkine nasıl uyduğuna
Girl, I have always loved you
– Kızım, seni her zaman sevdim.

But I don’t love you like I used to
– Ama seni eskisi gibi sevmiyorum.
This gets better every time you kiss me like this
– Bu her seferinde daha da güzelleşiyor bu gibi öpüyorsun
It’s stronger the longer I’m with you, yeah
– Artık seninleyim, kuvvetli Evet
More than every single day before
– Her gün daha önce
Didn’t know I could ever love you more than I did
– Sakın bir daha benim gibi sana aşık olabilirim yaptığını bilmiyordum
But baby I do, I don’t love you like I used to, no
– Ama bebeğim, seni eskisi gibi sevmiyorum, hayır.

What we got ain’t got no ending, like a band of solid gold
– Sahip olduğumuz şeyin sonu yok, saf altın bir grup gibi
It’s sweeter with time like strawberry wine
– Çilek şarabı gibi zamanla daha tatlıdır
It gets as good as it gets old
– Eski olabildiğince iyi olur
And oh, we thought we knew what it meant way back then
– Ve oh, o zamanlar ne anlama geldiğini bildiğimizi sanıyorduk
Why would I keep fallin’ all-in higher than I’ve ever been?
– Neden her zamankinden daha yükseğe düşeyim ki?

Oh no, I don’t love you like I used to
– Oh hayır, o anlamda sevmiyorum ederdim
This gets better every time you kiss me like this
– Bu her seferinde daha da güzelleşiyor bu gibi öpüyorsun
It’s stronger the longer I’m with you, yeah
– Artık seninleyim, kuvvetli Evet
More than every single day before
– Her gün daha önce
Didn’t know I could ever love you more than I did
– Sakın bir daha benim gibi sana aşık olabilirim yaptığını bilmiyordum
But baby I do, I don’t love you like I used to, no
– Ama bebeğim, seni eskisi gibi sevmiyorum, hayır.

No, no, no, no
– Hayır, hayır, hayır, hayır

I don’t love you like I used to
– O anlamda sevmiyorum ederdim
This gets better every time you kiss me like this
– Bu her seferinde daha da güzelleşiyor bu gibi öpüyorsun
It’s stronger the longer I’m with you, yeah
– Artık seninleyim, kuvvetli Evet
More than every single day before
– Her gün daha önce
Didn’t know I could ever love you more than I did
– Sakın bir daha benim gibi sana aşık olabilirim yaptığını bilmiyordum
But baby I do, I don’t love you like I used to
– Ama bebeğim, seni eskisi gibi sevmiyorum.

(I, I love you like, love you like)
– (Ben, seni seviyorum, seni seviyorum)
I don’t love you like I used to
– O anlamda sevmiyorum ederdim
(I, I love you like, love you like, love you like, love you like)
– (Ben de, seni sevdiğim gibi, sevdiğim gibi, sevdiğim gibi, sevdiğim gibi )
No, no, no, no
– Hayır, hayır, hayır, hayır
(I, I love you like, love you like)
– (Ben, seni seviyorum, seni seviyorum)
Love you like I used to, no
– Seni eskisi gibi seviyorum, hayır.
(I, I love you like, love you like)
– (Ben, seni seviyorum, seni seviyorum)
Oh, I don’t
– Oh, bilmiyorum
Love you like I used to
– Eskisi gibi seni seviyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın