Satt helt aleine, så i speilet
– Tamamen aleine oturdu, aynaya baktı
Jeg kan’ke si jeg kjente bakken begynte å skjelve
– Dünyanın titremeye başladığını bildiğimi söyleyemem.
Men det fikk meg til å tenke, håper alt er bra
– Ama beni düşünme var. umarım her şey yolundadır
Er du ute og drikker med noen venner eller slapper av?
– Arkadaşlarınla mı içiyorsun yoksa rahatlıyor musun?
Det har gått et år og det er ting jeg forstår nå
– Bir yıl oldu ve şimdi anladığım şeyler var
Men la det være over, ikke dele alt vi bar på
– Ama her şey bitsin, devam ettiğimiz her şeyi paylaşmayın
Jeg vet, du vet, vi vet
– Biliyorum, biliyorsun, biliyoruz
Va’kke klar for for alltid, det er streit
– Va’kke sonsuza kadar hazır, streit
Jeg vet, du vet, vi vet
– Biliyorum, biliyorsun, biliyoruz
Va’kke ment for hverandre, det er greit
– Va’kke birbirleri için, bu iyi
Men hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Ama eğer dünya birlikte öfkelenirse, o zaman bu söylenir
Du kommer hit, blir over her i natt
– Buraya gel, bu gece buraya gel.
Bare gjøre det vi gjorde før
– Sadece daha önce yaptığımız şeyi yap
For hvem bryr seg med hva vi to gjør?
– İkimizin ne yaptığı kimin umurunda?
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Eğer dünya birlikte öfkelenirse, o zaman bu söylenir
Hvis alt går over holder jeg deg fast
– Eğer her şey yolunda giderse, seninle kalacağım.
Og hvis dette her er takk for alt
– Ve eğer bu her şey için teşekkürler
Er det deg og meg jeg ville valgt
– Sen ve ben mi seçerdim
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Eğer dünya birlikte öfkelenirse, o zaman bu söylenir
Sagt
– Demek
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Eğer dünya birlikte öfkelenirse, o zaman bu söylenir
Sagt
– Demek
Jeg prøvde å se deg, se deg for meg
– Seni görmeye çalıştım, benim için görüşürüz
Jeg va’kke redd sjøl om jeg kjente bakken skjelve
– Korkarım ki yer titremesini bilsem bile
Men jeg tenkte, husker du det? Vi hadde vært ute
– Ama düşündüm de, bunu hatırlıyor musun? Biz dışarı olmuştu
Og vi snubla inn, kom aldri lengre enn til kjøkkenet
– Ve tökezledik, mutfaktan daha ileri gitmedik
Og det har gått et år og jeg trur jeg får det til, så
– Ve bir yıl oldu ve sanırım alacağım, bu yüzden
Jeg kan tenke på deg, hjertet slutter ikke å slå nå
– Seni düşünebilirim, kalp şimdi atmayı bırakmıyor
Jeg vet, du vet, vi vet
– Biliyorum, biliyorsun, biliyoruz
Va’kke klar for for alltid, det er streit
– Va’kke sonsuza kadar hazır, streit
Jeg vet, du vet, vi vet
– Biliyorum, biliyorsun, biliyoruz
Va’kke ment for hverandre, det er greit
– Va’kke birbirleri için, bu iyi
Men hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Ama eğer dünya birlikte öfkelenirse, o zaman bu söylenir
Du kommer hit, blir over her i natt
– Buraya gel, bu gece buraya gel.
Bare gjøre det vi gjorde før
– Sadece daha önce yaptığımız şeyi yap
For hvem bryr seg med hva vi to gjør?
– İkimizin ne yaptığı kimin umurunda?
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Eğer dünya birlikte öfkelenirse, o zaman bu söylenir
Hvis alt går over holder jeg deg fast
– Eğer her şey yolunda giderse, seninle kalacağım.
Og hvis dette her er takk for alt
– Ve eğer bu her şey için teşekkürler
Er det deg og meg jeg ville valgt
– Sen ve ben mi seçerdim
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Eğer dünya birlikte öfkelenirse, o zaman bu söylenir
Så er dette sagt
– Yani bu söyleniyor
Så er dette, så er dette, så er dette sagt, mhmm
– Bu da öyle, bu da öyle, bu da öyle, mhmm
Jeg vet, du vet, vi vet
– Biliyorum, biliyorsun, biliyoruz
Va’kke klar for for alltid, det er streit
– Va’kke sonsuza kadar hazır, streit
Jeg vet, du vet, vi vet
– Biliyorum, biliyorsun, biliyoruz
Va’kke ment for hverandre, det er greit
– Va’kke birbirleri için, bu iyi
Men hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Ama eğer dünya birlikte öfkelenirse, o zaman bu söylenir
Du kommer hit, blir over her i natt
– Buraya gel, bu gece buraya gel.
Bare gjøre det vi gjorde før
– Sadece daha önce yaptığımız şeyi yap
For hvem bryr seg med hva vi to gjør?
– İkimizin ne yaptığı kimin umurunda?
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Eğer dünya birlikte öfkelenirse, o zaman bu söylenir
Hvis alt går over holder jeg deg fast
– Eğer her şey yolunda giderse, seninle kalacağım.
Og hvis dette her er takk for alt
– Ve eğer bu her şey için teşekkürler
Er det deg og meg jeg ville valgt
– Sen ve ben mi seçerdim
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Eğer dünya birlikte öfkelenirse, o zaman bu söylenir
Så er dette, så er dette, så er dette sagt, mhmm
– Bu da öyle, bu da öyle, bu da öyle, mhmm
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Eğer dünya birlikte öfkelenirse, o zaman bu söylenir

Chris Holsten & Frida Ånnevik – Hvis verden Norveççe Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.