Glass Animals – Waterfalls Coming Out Your Mouth İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Drip drop
– Damla damla
Gimme what you got
– Bana ne varsa ver
Your talk
– Konuşmanız
Is incredible
– Bu inanılmaz
So, so, so unusual
– Çok, çok, çok sıradışı
You taste like surfing videos
– Sörf videoları gibi tadı

I’m gonna read your mind
– Aklını okuyacağım.
(Big dicks and big ol’ titties on the sly)
– (Kurnaz büyük dicks ve büyük ol ‘ titties)
Say I got Aries eyes
– Koç gözlerim olduğunu söyle
(Fuck no, I’m a bonafide Aquemini)
– (Siktir hayır, ben bir bonafide Aquemini’yim)

Oooh, who you hiding?
– Kimi saklıyorsun?
White Russians and dirty diamonds
– Beyaz Ruslar ve kirli elmaslar
You fake your shyness
– Utangaçlığını taklit ediyorsun.
I just wish that I could see through you
– Senin içini görebiliyorum keşke

Cheap booze
– Ucuz içki
Pepsi blue
– Pepsi mavi
You got bottles in from 2002
– 2002’den beri şişelerin var.
Hot glue
– Sıcak tutkal
Vape juice
– Vape suyu
Hit undo, how the hell are you so cool?
– Geri al’a bas, nasıl bu kadar havalısın?

Drip drop
– Damla damla
Gimme what you got
– Bana ne varsa ver
Your talk
– Konuşmanız
Is incredible
– Bu inanılmaz
So, so, so unusual
– Çok, çok, çok sıradışı
You taste like surfing videos
– Sörf videoları gibi tadı

It’s chemical warfare
– Bu kimyasal savaş
Red lips and television eyewear
– Kırmızı dudaklar ve televizyon gözlükleri
Raspberry soda hair
– Ahududu soda saç
In the pool in a blow-up gummy bear
– Bir blow-up sakızlı ayı havuzda

Fake youth
– Sahte gençlik
Scooby Doo
– Scooby Doo
Push Pops on the corner of the roof
– Çatının köşesinde Pops itin
Fruit Loops
– Meyve Döngüler
Super food
– Süper gıda
Chat shit, but where’s the real you?
– Sohbet bok, ama gerçek sen nerede?

Never seen “The Price Is Right”
– Hiç görmemiştim “The Price is Right “
I’m a liar, I’ve been on that shit since ’99
– Ben bir yalancıyım, 99’dan beri bu boktayım
You make me like a clown
– Beni Palyaço gibi yapıyorsun.
Clap clap, you’re a clever, clever cookie now
– Alkış alkış, artık akıllı, akıllı bir kurabiyesin

Waterfalls coming out your mouth
– Ağzından çıkan şelaleler
What the hell are we doing now?
– Şimdi ne halt ediyoruz?
Waterfalls tearing you apart
– Şelaleler seni parçalara ayırıyor
What the hell are we doing now?
– Şimdi ne halt ediyoruz?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın