I’ve been drivin’ all night, my hands wet on the wheel
– Bütün gece araba sürdüm, ellerim direksiyonda ıslandı
And there’s a voice in my head that drives my heel
– Ve kafamda topuğumu süren bir ses var
It’s my baby callin’, sayin’ I need you here
– Bebeğim arıyor, sana burada ihtiyacım olduğunu söylüyor.
And it’s a half past four and I’m shiftin’ gear
– Ve saat dört buçuk ve vites değiştiriyorum
When she is lonely and the longing gets too much
– Yalnız olduğunda ve özlem çok fazla olduğunda
She sends a cable coming in from above
– Yukarıdan gelen bir kablo gönderir
Don’t need no phone at all
– Hiç telefona ihtiyacım yok
We’ve got a thing that’s called radar love
– Radar aşkı diye bir şeyimiz var.
We’ve got a wave in the air
– Havada bir dalga var
Radar love
– Radar aşk
The radio’s playin’ some forgotten song
– Radyo unutulmuş bir şarkı çalıyor
Brenda Lee’s “Coming On Strong”
– Brenda Lee’nin ” güçlü geliyor”
The road has got me hypnotized
– Yol beni hipnotize etti
And I’m speedin’ into a nude sunrise
– Ve ben çıplak bir güneşin doğuşuna doğru hızlanıyorum
When I get lonely and I’m sure I’ve had enough
– Yalnız olduğumda ve eminim yeterince yaşadım
She sends her comfort coming in from above
– O yukarıdan gelen onu teselli gönderir
We don’t need no letter at all
– Hiç bir mektuba ihtiyacımız yok
We’ve got a thing that’s called radar love
– Radar aşkı diye bir şeyimiz var.
We’ve got a line in the sky
– Gökyüzünde bir çizgi var
No more speed, I’m almost there
– Daha fazla hız yok, neredeyse oradayım
Gotta keep cool now, gotta take care
– Şimdi sakin olmalısın, Kendine iyi bakmalısın
Last car to pass, here I go
– Geçen son araba, işte gidiyorum
And the line of cars go down real slow-woah
– Ve araba hattı çok yavaş gidiyor-woah
And the radio played that forgotten song
– Ve radyo bu unutulmuş şarkıyı çaldı
Brenda Lee’s “Coming On Strong”
– Brenda Lee’nin ” güçlü geliyor”
And the newsman sang his same song
– Ve haberci aynı şarkıyı söyledi
Oh, one more radar lover gone
– Oh, bir radar aşığı daha gitti
When I get lonely and I’m sure I’ve had enough
– Yalnız olduğumda ve eminim yeterince yaşadım
She sends her comfort coming in from above
– O yukarıdan gelen onu teselli gönderir
We don’t need no letter at all
– Hiç bir mektuba ihtiyacımız yok
We’ve got a thing that’s called radar love
– Radar aşkı diye bir şeyimiz var.
We’ve got a line in the sky
– Gökyüzünde bir çizgi var
We’ve got a thing that’s called radar love
– Radar aşkı diye bir şeyimiz var.
We’ve got a thing that’s called
– Adı geçen bir şey var.
Radar love
– Radar aşk

Golden Earring – Radar Love İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.