It was the third of September
– Bu Eylül ayının üçüncü oldu
That day I’ll always remember, yes I will
– O gün her zaman hatırlayacağım, Evet hatırlayacağım
‘Cause that was the day, that my daddy died
– Çünkü o gün babam öldü.
I never got a chance to see him
– Asla görme şansı yakaladım onu
Never heard nothin’ but bad things about him
– Onun hakkında kötü şeylerden başka bir şey duymadım.
“Momma I’m depending on you, to tell me the truth”
– “Anne, bana gerçeği söylemek için sana güveniyorum”
And Momma just hung her head and said…
– Annem de kafasını asıp şöyle dedi…
“Son, Papa was a rolling stone, (my son)
– “Oğlum, babam bir rolling stone’du, (oğlum)
Wherever he laid his hat was his home
– Şapkasını nereye koyarsa koysun onun eviydi
(And when he died) All he left us was alone
– (Ve öldüğünde) bizi yalnız bıraktı
Papa was a rolling stone, (my son)
– Babam bir rolling stone’du (oğlum)
Wherever he laid his hat was his home
– Şapkasını nereye koyarsa koysun onun eviydi
(And when he died) All he left us was alone
– (Ve öldüğünde) bizi yalnız bıraktı
Well, well”
– Vay, vay”
“Hey Momma, is it true what they say
– “Hey anne, söyledikleri doğru mu
That Papa never worked a day in his life?
– Babam hayatında hiç çalışmadı mı?
And Momma, some bad talk goin’ round town
– Ve Anne, şehirde kötü konuşmalar oluyor.
Sayin’ that Papa had three outside children and another wife
– Babamın dışarıda üç çocuğu ve başka bir karısı olduğunu söylüyor.
And that ain’t right
– Ve bu doğru değil
Heard them talking Papa doing some store front preachin’
– Babamın dükkan önünde vaaz verdiğini duydum.
Talked about saving souls and all the time leeching
– Ruhları kurtarmak ve her zaman sülük hakkında konuştuk
Dealing in debt, and stealing in the name of the Lord”
– Borçla uğraşmak ve Rab’bin adına çalmak”
Momma just hung her head and said…
– Annem kafasını asıp şöyle dedi…
“Papa was a rolling stone, (my son)
– “Babam bir rolling stone’du, (oğlum)
Wherever he laid his hat was his home
– Şapkasını nereye koyarsa koysun onun eviydi
(And when he died) All he left us was alone
– (Ve öldüğünde) bizi yalnız bıraktı
Hey, Papa was a rolling stone, (my son)
– Hey, babam bir rolling stone’du, (oğlum)
Wherever he laid his hat was his home
– Şapkasını nereye koyarsa koysun onun eviydi
(And when he died) All he left us was alone
– (Ve öldüğünde) bizi yalnız bıraktı
Uh”
– Ah”
“Hey Momma, I heard Papa called himself a jack of all trades
– “Hey anne, babamın kendisini tüm esnaflardan bir jack olarak adlandırdığını duydum
Tell me, is that what sent Papa to an early grave?
– Söylesene, babamı erken mezara Gönderen bu muydu?
Folks say Papa would beg, borrow, steal to pay his bills
– İnsanlar babamın faturalarını ödemek için yalvaracağını, ödünç alacağını, çalacağını söylüyor
Hey Momma, folks say that Papa never was much on thinking
– Hey anne, Millet babamın hiç bu kadar düşünmediğini söylüyor
Spent most of his time chasing women and drinking
– Zamanının çoğunu kadınları kovalamak ve içmek için harcadı
Momma I’m depending on you to tell me the truth”
– Anne, bana gerçeği söylemene güveniyorum.”
And Momma looked up with a tear in her eye and said…
– Ve annem gözlerinde bir gözyaşı ile baktı ve dedi ki…
“Son, Papa was a rolling stone (my son)
– “Oğlum, babam bir rolling stone’du (oğlum)
(Well, well, well, well)
– (Vay, vay, vay, vay)
Wherever he laid his hat was his home
– Şapkasını nereye koyarsa koysun onun eviydi
(And when he died) All he left us was alone
– (Ve öldüğünde) bizi yalnız bıraktı
Lone, lone, lone, alone
– Yalnız, yalnız, yalnız, yalnız
Papa was a rolling stone (my son)
– Babam bir rolling stone (oğlum) oldu)
Wherever he laid his hat was his home
– Şapkasını nereye koyarsa koysun onun eviydi
(And when he died) All he left us was alone
– (Ve öldüğünde) bizi yalnız bıraktı
I said, Papa was a rolling stone (my son)
– Dedim ki, babam bir rolling stone (oğlum)
Wherever he laid his hat was his home
– Şapkasını nereye koyarsa koysun onun eviydi
(And when he died) All he left us was alone”
– (Ve öldüğünde) bizi yalnız bıraktı”

The Temptations – Papa Was A Rolling Stone İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.