Я не писал про боль, я не писал про страсти
– Acı hakkında yazmadım, tutku hakkında yazmadım
Черно-белый альбом нужны, цвета раскрасьте
– Siyah ve beyaz albüm gerekli, renkler boya
Всё фиолетово, ты вся привыкла к власти
– Her şey mor, her şey iktidara alışkın
Вы замечтались мадемуазель, но вы на дне, ну здрасьте
– Sizi gördüm, matmazel, ama alt taraftasın, Merhaba.
От вас так много лести, прошу не лезьте
– Çok övünüyorsun, lütfen karışma.
Хотя-бы были вместе, ну а я подумал если
– En azından birlikte olurduk.
Что если бросить тебя, что если просто уйти?
– Eğer atmak seni, eğer sadece gitmek?
И посмотрю на тебя, камень забьётся в груди
– Ve sana bir bakayım, taş göğsüne yapışacak.
Что если бросить тебя, что если просто уйти?
– Eğer atmak seni, eğer sadece gitmek?
И посмотрю на тебя, камень забьётся в груди
– Ve sana bir bakayım, taş göğsüne yapışacak.
А что если всё отобрать, ненужные всё эти глянцы
– Ve eğer her şeyi seçersen, gereksiz tüm bu parlaklıklar
Просто никчемная мать, которая кружится в танце
– Dans eden değersiz bir anne.
Под чью-то дудку плясать, каждую ночь fiesta
– Birinin borusunun altında dans etmek, her gece fiesta
Куплю тебе будку лиса, не забывай своё место
– Sana bir tilki kulübesi alacağım, yerini unutma
Прикроешься левым плечом, достану тебя непременно
– Sol omzunu kapatırsan, seni kesinlikle alırım
Этот пацан не причем, слишком уж ты откровенна
– Bu çocukla ilgisi yok.
Что если бросить тебя, что если просто уйти?
– Eğer atmak seni, eğer sadece gitmek?
И посмотрю на тебя, камень забьётся в груди
– Ve sana bir bakayım, taş göğsüne yapışacak.
Что если бросить тебя, что если просто уйти?
– Eğer atmak seni, eğer sadece gitmek?
И посмотрю на тебя, камень забьётся в груди
– Ve sana bir bakayım, taş göğsüne yapışacak.
Хотела уйти в сентябре, а я отпускаю сейчас
– Eylül ayında gitmek istedim ve şimdi bırakıyorum
Иди покупай-ка билеты, куда ты хотела в тот раз
– Git istediğin yere bilet al.
Просто пустые глаза, просто ты няшка снаружи
– Sadece boş gözler, sadece dışarıda bir nyashka
Но не нашел я себя, в отражение лучше на лужах
– Ama kendimi bulamadım, yansımada su birikintilerinde daha iyi
Да и сам не хорош, что же тебя тут винить
– Evet ve kendisi iyi değil, ne seni burada suçlamak
Ты просто доставала нож, а я готов был убить
– Sen bıçağı çıkarıyordun, ben de öldürmeye hazırdım.
Что если бросить тебя, что если просто уйти?
– Eğer atmak seni, eğer sadece gitmek?
И посмотрю на тебя, камень забьётся в груди
– Ve sana bir bakayım, taş göğsüne yapışacak.
Что если бросить тебя, что если просто уйти?
– Eğer atmak seni, eğer sadece gitmek?
И посмотрю на тебя, камень забьётся в груди
– Ve sana bir bakayım, taş göğsüne yapışacak.

Нурминский – Что Если Бросить Тебя? Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.