Don’t get me wrong
– Beni yanlış anlama
If I’m looking kind of dazzled
– Eğer göz kamaştırıcı görünüyorsam
I see neon lights
– Neon ışıkları görüyorum
Whenever you walk by
– Ne zaman geçersen
Don’t get me wrong
– Beni yanlış anlama
If you say hello and I take a ride
– Eğer Merhaba dersen ve ben bir gezintiye çıkarsam
Upon a sea where the mystic moon
– Mistik Ayın olduğu bir denizde
Is playing havoc with the tide
– Gelgit ile kaos oynuyor
Don’t get me wrong
– Beni yanlış anlama
Don’t get me wrong
– Beni yanlış anlama
If I’m acting so distracted
– Eğer bu kadar dikkatimi dağıtırsam
I’m thinking about the fireworks
– Havai fişekleri düşünüyorum.
That go off when you smile
– Gülümseyince söner.
Don’t get me wrong
– Beni yanlış anlama
If I split like light diffracted
– Eğer kırınan bir ışık gibi ayrılırsam
I’m only off to wander
– Sadece dolaşmaya gidiyorum.
Across a moonlit mile
– Mehtaplı bir mil boyunca
Once in a while
– Arada bir
Two people meet
– İki kişi buluşuyor
Seemingly for no reason
– Görünüşe göre sebepsiz yere
They just pass on the street
– Sadece sokakta geçiyorlar
Suddenly, thundershowers everywhere
– Aniden, her yerde gök gürültülü
Who can explain the thunder and rain?
– Gök gürültüsünü ve yağmuru kim açıklayabilir?
But there’s something in the air
– Ama havada bir şey var
Don’t get me wrong
– Beni yanlış anlama
If I come and go like fashion
– Eğer moda gibi gelirsem
I might be great tomorrow
– Yarın harika olabilirim.
But hopeless yesterday
– Ama dün umutsuz
Don’t get me wrong
– Beni yanlış anlama
If I fall in the mode of fashion
– Eğer moda moduna girersem
It might be unbelievable
– Bu inanılmaz olabilir
But let’s not say so long
– Ama o kadar uzun söylemeyelim
It might just be fantastic
– Bu sadece harika olabilir
Don’t get me wrong
– Beni yanlış anlama

Pretenders – Don’t Get Me Wrong İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.