Mario Guerrero & Fanny Lu – Corazones Rotos İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Fuimos dos corazones rotos
– Biz iki kırık kalptik
Heridos por amar por saltar sin red
– Ağ olmadan atlayarak severek yaralandı
Como un par de locos
– Bir çift deli gibi
Fuimos dos enamorados
– İkimiz birbirimize aşıktık.
Juzgados por creer y no aceptar
– İnanmak ve kabul etmemek için yargılanır
Que nos equivocamos
– Yanıldığımızı

Y duele cuando se pierde duele
– Ve kaybettiğinde acıtıyor, acıtıyor
Y saber que no te quieren, eso duele
– Ve seni sevmediklerini bilmek, bu acıtıyor

Y te amé,
– Ve seni sevdim,
Sabe Dios qué te amé
– Tanrı bilir seni ne sevdim
Lo intenté,
– Denedim.,
No solo una vez
– Sadece bir kez değil
Yo te amé
– Seni seviyordum
Pero fracasé
– Ama başarısız oldum
No pude entender que hacía falta
– Neye ihtiyacım olduğunu anlayamadım
Me duele aceptar que fallé
– Başarısız olduğumu kabul etmek beni incitiyor

En la cama estábamos a 2 kilómetros
– Yatakta 2 kilometre uzaktaydık
Faltaban las palabras solo había teléfono
– Kelimeler eksikti sadece telefon vardı
De hace tiempo que no nos besamos
– Öpüşmeyeli uzun zaman oldu.
Que no conversamos, que no nos desnudamos
– Konuşmadığımızı, soyunmadığımızı
Recuerdo cuando tú y yo lo hicimos
– İkimizin yaptığı zamanı hatırlıyorum.
En la sala en la escalera
– Merdivenlerde odada
Donde sea que estuvimos
– Nerede olursak olalım
Esos recuerdos no los olvido
– O anıları unutmuyorum.

Me duele saber de ti
– Senden duymak acıtıyor
Ya te dejé de seguir
– Seni takip etmeyi bıraktım.
Ya no veo tus fotos en Instagram
– Artık instagramda fotoğraflarını göremiyorum
Ya dejé de ser tu fan
– Hayranın olmayı bıraktım.

Me duele saber de ti
– Senden duymak acıtıyor
Ya te dejé de seguir
– Seni takip etmeyi bıraktım.
Ya no veo tus fotos en Instagram
– Artık instagramda fotoğraflarını göremiyorum
Ya dejé de ser tu fan
– Hayranın olmayı bıraktım.

Y te amé,
– Ve seni sevdim,
Sabe Dios qué te amé
– Tanrı bilir seni ne sevdim
Lo intenté
– Denedim.
No sólo una vez
– Sadece bir kez değil
Yo te amé
– Seni seviyordum
Pero fracasé
– Ama başarısız oldum
No pude entender que hacía falta
– Neye ihtiyacım olduğunu anlayamadım
Me duele aceptar que fallé
– Başarısız olduğumu kabul etmek beni incitiyor
Fanny Lu
– Fanny Lu
Directo al corazón
– Kalbe doğru
Mario Guerrero
– Bay Liuhuabing
Amor de pueblo
– Köy aşkı
Me duele
– Bu acıtıyor

Y te amé,
– Ve seni sevdim,
Sabe Dios qué te amé
– Tanrı bilir seni ne sevdim
Lo intenté
– Denedim.
No solo una vez
– Sadece bir kez değil
Yo te amé
– Seni seviyordum
Pero fracasé
– Ama başarısız oldum
Ay no pude entender que hacía falta
– Neye ihtiyacım olduğunu anlayamadım
Me duele aceptar que fallé
– Başarısız olduğumu kabul etmek beni incitiyor

Me duele saber de ti
– Senden duymak acıtıyor
Ya te dejé de seguir
– Seni takip etmeyi bıraktım.
Ya no veo tus fotos en Instagram
– Artık instagramda fotoğraflarını göremiyorum
Ya dejé de ser tu fan
– Hayranın olmayı bıraktım.
Me duele saber de ti
– Senden duymak acıtıyor
Ya te dejé de seguir
– Seni takip etmeyi bıraktım.
Ya no veo tus fotos en Instagram
– Artık instagramda fotoğraflarını göremiyorum
Me duele aceptar que fallé
– Başarısız olduğumu kabul etmek beni incitiyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın