Joe Jackson – Is She Really Going Out With Him? İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Pretty women out walkin’ with gorillas down my street
– Güzel kadınlar sokakta gorillerle yürüyor
From my window I’m starin’ while my coffee goes cold
– Penceremden bakıyorum kahvem soğurken
Look over there (where)
– Oraya bak (nerede)
There, there’s a lady that I used to know
– İşte, eskiden tanıdığım bir bayan var.
She’s married now or engaged or somethin’ so I’m told
– Şimdi evli ya da nişanlı ya da başka bir şey.

Is she really goin’ out with him
– Gerçekten onunla çıkıyor mu
Is she really gonna take him home tonight
– Bu gece onu gerçekten eve götürecek mi
Is she really goin’ out with him
– Gerçekten onunla çıkıyor mu
‘Cause if my eyes don’t deceive me
– Çünkü gözlerim beni aldatmazsa
There’s somethin’ goin’ wrong around here
– Burada yanlış bir şeyler oluyor

Tonight’s the night when I go to all the parties down my street
– Bu gece sokağımın aşağısındaki tüm partilere gittiğim gece
I wash my hair and I kid myself I look real smooth
– Saçlarımı yıkıyorum ve kendimi kandırıyorum çok pürüzsüz görünüyorum
Look over there (where)
– Oraya bak (nerede)
There, here comes Jeanie with her new boyfriend
– İşte, İşte Jeanie yeni erkek arkadaşıyla geliyor
They say that looks don’t count for much
– Görünen o ki, bu kadar saymak için yok diyorlar
If so, there goes your proof
– Eğer öyleyse, kanıtınız gider

Is she really goin’ out with him
– Gerçekten onunla çıkıyor mu
Is she really gonna take him home tonight
– Bu gece onu gerçekten eve götürecek mi
Is she really goin’ out with him
– Gerçekten onunla çıkıyor mu
‘Cause if my eyes don’t deceive me
– Çünkü gözlerim beni aldatmazsa
There’s somethin’ goin’ wrong around here
– Burada yanlış bir şeyler oluyor
Around here
– Bu civarda

But if looks could kill
– Ama eğer bakışlar öldürebilirse
There’s a man there who’s marked down as dead
– Orada ölü olarak işaretlenmiş bir adam var.
‘Cause I’ve had my fill
– Çünkü ben doydum
Listen you, take your hand from her hand
– Dinle, elini onun elinden al.
I get so mean around this scene
– Bu sahnenin etrafında çok kötü oluyorum
Hey, hey, hey
– Hey, hey, hey

Is she really goin’ out with him
– Gerçekten onunla çıkıyor mu
Is she really gonna take him home tonight
– Bu gece onu gerçekten eve götürecek mi
Is she really goin’ out with him
– Gerçekten onunla çıkıyor mu
‘Cause if my eyes don’t deceive me
– Çünkü gözlerim beni aldatmazsa
There’s somethin’ goin’ wrong around here
– Burada yanlış bir şeyler oluyor
Around here
– Bu civarda
Somethin’ goin’ wrong around here
– Buralarda bir şeyler oluyor yanlış
Somethin’ goin’ wrong around here
– Buralarda bir şeyler oluyor yanlış
Somethin’ goin’ wrong around here
– Buralarda bir şeyler oluyor yanlış
Somethin’ goin’ wrong around
– Etrafta bir şeyler oluyor yanlış




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın