Se sanoo mä oon muuttunu
– Değiştim diyor
No Eihä?
– Hayır?
Beibi mä oon safkannu
– Bebeğim ben bir safkannu’yum
Tehny leipää
– Ekmek yapımı
Se näki mun rahat
– Paramı gördü.
Kysy miten mä tein nää
– Bunları nasıl yaptığımı sor.
Oot ite paikoillas
– Sen hala
Siks ei olla väleissä
– Bu yüzden arkadaş canlısı değiliz
Se sanoo mä oon muuttunu
– Değiştim diyor
No Eihä?
– Hayır?
Aina puhut
– Her zaman konuşuyor
Mutten saa siit mitään selvää
– Ama bunu çözemiyorum.
Et sä mitenkää voi suuttuu
– Kızma sen
Ku mä tein tän
– Bunu yaptığımda
Vaa ku sä oot juuttunu
– # Sıkıştığında #
Ku seinää
– Ku duvarı
Aris ihan ite teki kaiken
– Aris hepsini yaptı
Et hengannu mun kaa, ku olin liia erilaine
– Benimle takılmadın çünkü ben çok farklıydım.
Nyt eri geimi, eri beibi, iha eri maine
– Şimdi farklı bir geimi, farklı bir bebek, farklı bir itibar
Nyt feikkaat frendii, luulet et mä unohin sen kaiken
– Şimdi arkadaş numarası yapıyorsun, her şeyi unuttuğumu sanıyorsun.
Vaik mimmis sanoo et mä tuoksun ihanalle, älä ota ihon alle
– Çok güzel koktuğumu söylüyor, onu derisinin altına alma.
Tää on sulle vaikeeta ku juoksu lihavalle
– # Bu senin için zor # # şişman olan için koşmak #
Oon ritari, se luuli k*llia miekaks
– Ben bir şövalyeyim, o bir kılıç olduğunu düşündü
Checkit tehtiin timmas, rundilla tienas
– Çekler timmas, rundilla tienas’ta yapıldı
Ne enne meitsii oppitunnilla kiusas
– Sınıfta beni kızdırırlardı
Koht presidentinlinnas, kunniavieras
– Koht Başkanlık Sarayı, onur konuğu
Diilaan mun Bobii, Knock Knockin’ On Heavens Door
– ♪ Bobii’mle Anlaşacağım, göklerin kapısını çalacağım ♪
Fiilaan Doggyy, vaik mä aina edel oon
– Her zaman önde olmama rağmen köpek gibi hissediyorum
En tsiigaa sua hani, jos se ei levee oo
– ♪ Geniş değilse seni kontrol etmeyeceğim ♪
Daami lattari, vaik en tee reggaeton
– Leydi spic, reggaeton yapmasam da
Samas paikas juuret, niinku nauris – äijä
– Şalgam adam gibi aynı kökler
Ehkä säki kasvat isoks joku kaunis päivä
– Belki çuval güzel bir gün büyüyecek
No Eihä?
– Hayır?
Beibi mä oon safkannu
– Bebeğim ben bir safkannu’yum
Tehny leipää
– Ekmek yapımı
Se näki mun rahat
– Paramı gördü.
Kysy miten mä tein nää
– Bunları nasıl yaptığımı sor.
Oot ite paikoillas
– Sen hala
Siks ei olla väleissä
– Bu yüzden arkadaş canlısı değiliz
Se sanoo mä oon muuttunu
– Değiştim diyor
No Eihä?
– Hayır?
Aina puhut
– Her zaman konuşuyor
Mutten saa siit mitään selvää
– Ama bunu çözemiyorum.
Et sä mitenkää voi suuttuu
– Kızma sen
Ku mä tein tän
– Bunu yaptığımda
Vaa ku sä oot juuttunu
– # Sıkıştığında #
Ku seinää
– Ku duvarı
Sä sanoit et mä en oo enää sama Lewi
– Artık aynı Lewi olmadığımı söylemiştin.
Me erottii ja mietit mihi frendis meni
– Ayrılıyoruz ve arkadaşımın nereye gittiğini merak ediyorsun
Se oli lojaali mut nyt sen meikit levii
– Sadıktı ama şimdi makyajı yayılıyor
Pelasit pelei mut mä pelaan viel kovempaa pelii
– Sen oyunu oynadın ama ben oyunu daha da zor oynuyorum
Nyt mun uus bämä se o latina ja sen nimi Catarina
– # Şimdi yeni B * * * * * * O latina ve onun adı Catarina #
Luxusbämä punapohjis ei se rokkaa baareis fiilaa
– ♪ Barmy havasını sallamayacak ♪
Choppa friikki nimelt Nina pakattuna ain valmiina
– Nina adında bir ucube choppa paketlenmiş ve hazır
Pidän piilos sitä muuten kenelkää ei olis kivaa
– Saklambaç oynarım yoksa kimse mutlu olmaz.
Sä katot omaa peilii etkä huomaa pahint vihollist
– Kendi aynana bakıyorsun ve en kötü düşmanları görmüyorsun
Sä katot omaa peilii ja sielt näkyy pelkkä klitoris
– Kendi aynana bakıyorsun ve sadece klitorisine bakıyorsun
Sä katot ku mä liidän frendis kutsuu mua nyt pilotiks
– Uçtuğumu görüyorsun arkadaşım bana pilot diyor
Sä kutsut meitsii pelleks löysit ittes duunist tivolist
– Bana Palyaço diyorsun kendini mavi yakalı bir Karnavalda buldun
Miten mul on nyt pahimmat soossit padas
– Şimdi nasıl en kötü Lapa padas var
Lähin köyhän himast ajoin Benzil takas
– En yakın zavallı himast Ben Benzil geri sürdü
Nään sun naaman jonon peräs iha vitu vinos
– Yüzünü hattın arkasında görüyorum Iha vitu vinos
Mä oon sama jäbä muute mut tää lompakko vaa lihos
– Ben aynı adamım, ama cüzdanım şişman
Eihä?
– Hayır?
Beibi mä oon safkannu
– Bebeğim ben bir safkannu’yum
Tehny leipää
– Ekmek yapımı
Se näki mun rahat
– Paramı gördü.
Kysy miten mä tein nää
– Bunları nasıl yaptığımı sor.
Oot ite paikoillas
– Sen hala
Siks ei olla väleissä
– Bu yüzden arkadaş canlısı değiliz
Se sanoo mä oon muuttunu
– Değiştim diyor
No Eihä?
– Hayır?
Aina puhut
– Her zaman konuşuyor
Mutten saa siit mitään selvää
– Ama bunu çözemiyorum.
Et sä mitenkää voi suuttuu
– Kızma sen
Ku mä tein tän
– Bunu yaptığımda
Vaa ku sä oot juuttunu
– # Sıkıştığında #
Ku seinää
– Ku duvarı
Se sanoo mä oon muuttunu
– Değiştim diyor

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.