Me miras pero no me ves, ah
– Bana bakıyorsun ama beni görmüyorsun, ah
Me miras pero no me ves
– Bana bakıyorsun ama beni görmüyorsun.
Si la voz de la tierra late en el tiempo
– Dünyanın sesi zaman içinde atıyorsa
Están quemando la hierba de tus recuerdos
– Anılarının otunu yakıyorlar.
Si la voz de la tierra late en el tiempo
– Dünyanın sesi zaman içinde atıyorsa
Y está muriendo la niña que llevo dentro
– Ve içimdeki kız ölüyor
Las rosas con sus espinas vienen a verme
– Dikenleri olan güller beni görmeye geliyor
Allá en las cuatro esquinitas, me dan la muerte
– Orada dört köşede, bana ölüm veriyorlar
Candela, abre la puerta, que vengo a verte
– Candela, kapıyı aç, seni görmeye geldim.
Allá en las cuatro esquinitas, siete serpientes
– Orada dört köşede, yedi yılan
Ehh aaah, ah aaah, ah ah aaah
– Ahh Aaah, ah aaah, ah ah aaah
Si la voz de la tierra late en el tiempo (Pero no me ve)
– Dünyanın sesi zaman içinde atıyorsa (ama beni görmüyor)
Va muriendo la niña que llevo dentro
– İçimdeki kız ölüyor
Si la voz de la tierra late en el tiempo (Pero no me ve)
– Dünyanın sesi zaman içinde atıyorsa (ama beni görmüyor)

María José Llergo – Me Miras Pero No Me Ves İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.