Eyo, jag växte upp i nä-nä-nä…
– Eyo, ben nah nah büyüdüm…
Eyo, jag växte upp i ett ytterstadsprojekt
– Eyo, bir dış şehir projesinde büyüdüm
Jag blev ett soc-fall snabbt, svär ingenting var lätt
– Hızlı bir şekilde bir soc davası oldum, yemin ederim hiçbir şey kolay değildi
Jag satt och rökte ganja hela dagarna
– Bütün gün gence içiyordum.
Jag hade inga pengar så vi börja bryta lagarna
– Param yoktu, bu yüzden yasaları çiğnemeye başlıyoruz
Var ju ganska kul att kasta sten mot en snut
– Bir polise taş atmak eğlenceliydi.
Stod i centrum varje dag tills natten tog slut
– Gece bitene kadar her gün merkezde durdu
Hade planer på att skaffa mig en framtid
– Bana bir gelecek bulmak için planları vardı
Medan alla drog till skolan gick jag och haffa mig en haschbit
– Herkes okula giderken ben gittim ve kendime bir esrar aldım
Satt i parken på bänken som liten
– Küçük bir bankta parkta oturdu
Tänkte för mig själv “Är jag den enda som är vilsen?”
– Düşünce için ” kayıp bir tek Ben kendim miyim?”
Tiden gick och jag drogs in mer och mer
– Zaman geçti ve daha fazla çekildim
Beroende och shit, jag var på väg att falla ner
– Bağımlı ve bok, düşmek üzereydim
Men jag visste någonstans inuti min själ
– Ama ruhumun içinde bir yer biliyordum
Så finns det mer än denna neger i misär
– Yani sefalet içinde bu Zenciden daha fazlası var mı
Jag tror det var musiken som förstod
– Sanırım bunu anlayan müzikti.
Jag sa hej då till soc, visa fingret och ba drog
– Soc’ye veda ettim, parmağını göster ve ba çekti
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
– Şimdi gitmeliyiz, Evet, sanırım bir gün görüşürüz
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
– Yemin ederim nereye gideceğini bildiğinde hayat daha iyi olur
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
– Şimdi gitmeliyiz, Evet, sanırım bir gün görüşürüz
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
– Yemin ederim nereye gideceğini bildiğinde hayat daha iyi olur
Yo, jag satt och plinka på min synth med en stråke
– Hey, ben oturdu ve bir yay ile benim synth üzerinde plinka
Jag fick ett samtal av en vän som var på kåken
– Hapiste olan bir arkadaşımdan telefon aldım.
Det blev ett samtal som ändrade mitt liv
– Bu benim hayatımı değiştirdi bir konuşma oldu
Jag fick en deal på nåt som hette EMI
– EMI diye bir şeyle anlaşma yaptım.
Och helt plötsligt gick allt väldigt snabbt
– Ve aniden her şey çok hızlı gitti
Jag titta upp mot skyn och ba sa till Gud: “Tack”
– Gökyüzüne bakıyorum ve ba Tanrı’ya şöyle dedi: “teşekkür ederim”
Det är så det känns när man uppnår sin dröm
– Hayalinize ulaştığınızda böyle hissedersiniz
Om man har kämpat hela livet för att få det
– Eğer bunu elde etmek için tüm hayatın boyunca savaştıysan
Jag stod på toppen av ett berg och bara skrek ut
– Bir dağın tepesinde durdum ve çığlık attım
Jag levde fullt ut – det vet du!
– Sonuna kadar yaşadım-bunu biliyorsun!
Jag blev en kändis, stor som bara den
– Ben bir ünlü oldum, sadece bir tane kadar büyük
En favoritneger, vilket jävla skämt
– Favori bir zenci, ne lanet bir şaka
Jag satt där precis på samma bänk
– Orada aynı bankta oturdum
I exakt samma park men bara satt och längta hem
– Tam olarak aynı parkta ama sadece oturdu ve eve özlem
Det var så kallt att jag var tvungen att dra in
– O kadar soğuktu ki içeri girmek zorunda kaldım
Jag svär, jag lämna allt för att skaffa min familj
– Yemin ederim, ailemi almak için her şeyi bırakıyorum.
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
– Şimdi gitmeliyiz, Evet, sanırım bir gün görüşürüz
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
– Yemin ederim nereye gideceğini bildiğinde hayat daha iyi olur
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
– Şimdi gitmeliyiz, Evet, sanırım bir gün görüşürüz
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
– Yemin ederim nereye gideceğini bildiğinde hayat daha iyi olur
Yo, livet är så underbart när man hittar rätt
– Yo, doğru olanı bulduğunda hayat çok güzel
Man är gammal och man ser sin stora släkt
– Yaşlısın ve büyük aileni görüyorsun.
Finns ingenting jag ångrar av allt det jag har gjort
– Yaptığım her şeyden pişman olduğum hiçbir şey yok
Livet, det blev så mycket bättre än jag trott
– Hayat, hayal ettiğimden çok daha iyi oldu
Till mina fina barn, ni är mitt hela liv
– Benim güzel çocuklarım için, sen benim bütün hayatımsın
Jag älskar när ni tar era små kliv
– Küçük adımlarını atmana bayılıyorum.
Jag är så lycklig, jag vet jag valde rätt
– Çok mutluyum, doğru olanı seçtiğimi biliyorum
Och till slut så kommer allt bli perfekt
– Ve sonunda her şey mükemmel olacak
Livet kan va svårt, men jag svär, det är ba att spela på
– Hayat zor olabilir, ama yemin ederim, oynamak için ba
Våra minnen, det är allt vi kommer leva på
– Anılarımız, yaşayacağımız tek şey bu
Så säg hej då, för livet går vidare
– Bu yüzden elveda deyin, çünkü hayat devam ediyor
Och kom ihåg att det finns nåt som är finare
– Ve daha iyi bir şey olduğunu unutmayın
Dags för mig, vi hörs väl ganska snart igen
– Benim için zaman, sanırım yakında seninle konuşacağım
För just nu så är det faktiskt dags att dra igen
– Çünkü şimdi tekrar gitme zamanı
Så ha det bra min vän, vi syns väl nån dag igen
– İyi eğlenceler dostum. Bir gün görüşürüz
Om jag nånsin kommer tillbaks igen
– Eğer bir daha geri dönersem
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
– Şimdi gitmeliyiz, Evet, sanırım bir gün görüşürüz
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
– Yemin ederim nereye gideceğini bildiğinde hayat daha iyi olur
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
– Şimdi gitmeliyiz, Evet, sanırım bir gün görüşürüz
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
– Yemin ederim nereye gideceğini bildiğinde hayat daha iyi olur
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
– Şimdi gitmeliyiz, Evet, sanırım bir gün görüşürüz
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
– Yemin ederim nereye gideceğini bildiğinde hayat daha iyi olur
Nu måste vi dra, ja, vi ses väl nån dag
– Şimdi gitmeliyiz, Evet, sanırım bir gün görüşürüz
Jag svär livet blir bättre när man vet vart man ska
– Yemin ederim nereye gideceğini bildiğinde hayat daha iyi olur

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.