My child arrived just the other day
– Çocuğum daha geçen gün geldi.
Came to the world in the usual way
– Her zamanki gibi dünyaya geldi
But there were planes to catch and bills to pay
– Ama yakalanacak uçaklar ve ödenecek faturalar vardı
He learned to walk while I was away
– Ben yokken yürümeyi öğrendi.
He was talkin’ ‘fore I knew it
– Talkin ‘fore olduğunu biliyordum
And as he grew he said
– Ve büyüdükçe dedi ki
“I’m gonna be like you, Dad
– “Senin gibi olacağım, Baba
You know I’m gonna be like you”
– Senin gibi olacağımı biliyorsun.”
And the cat’s in the cradle and the silver spoon
– Ve kedi beşikte ve gümüş kaşıkta
Little boy blue and the man on the moon
– Küçük çocuk mavi ve aydaki adam
“When you comin’ home?”
– “Ne zaman dönüyorsun eve?”
“Son, I don’t know when
– “Oğlum, ne zaman bilmiyorum
We’ll get together then
– Sonra beraber olacağız
You know we’ll have a good time then”
– O zaman iyi vakit geçireceğimizi biliyorsun.”
Well, my son turned ten just the other day
– Geçen gün oğlum on yaşına girdi.
He said, “Thanks for the ball, Dad. Come on, let’s play
– Dedi ki, ” top için teşekkürler Baba. Hadi oynayalım
Could you teach me to throw?” I said, “Not today
– Bana atmayı öğretir misin?”Dedim ki,” bugün değil
I got a lot to do.” He said, “That’s okay”
– Yapacak çok şey var.”Dedi ki,” sorun değil”
And he walked away and he smiled and he said
– Ve uzaklaştı ve gülümsedi ve dedi ki
“You know
– “Biliyor musun
I’m gonna be like him, yeah
– Ben de onun gibi olacağım, evet ben
You know I’m gonna be like him”
– Biliyor musun ben de onun gibi olacağım”
And the cat’s in the cradle and the silver spoon
– Ve kedi beşikte ve gümüş kaşıkta
Little boy blue and the man on the moon
– Küçük çocuk mavi ve aydaki adam
“When you comin’ home?”
– “Ne zaman dönüyorsun eve?”
“Son, I don’t know when
– “Oğlum, ne zaman bilmiyorum
We’ll get together then
– Sonra beraber olacağız
You know we’ll have a good time then”
– O zaman iyi vakit geçireceğimizi biliyorsun.”
Well, he came from college just the other day
– Geçen gün üniversiteden gelmişti.
So much like a man I just had to say
– Bir erkeğe çok benziyorum sadece söylemek zorunda kaldım
“I’m proud of you. Could you sit for a while?”
– “Seninle gurur duyuyorum. Biraz oturabilir misin?”
He shook his head and he said with a smile
– Başını salladı ve bir gülümseme ile söyledi
“What I’d really like Dad, is to borrow the car keys
– “Babamdan gerçekten istediğim şey, arabanın anahtarlarını ödünç almak
See you later. Can I have them please?”
– Sonra görüşürüz. Lütfen onları alabilir miyim?”
And the cat’s in the cradle and the silver spoon
– Ve kedi beşikte ve gümüş kaşıkta
Little boy blue and the man on the moon
– Küçük çocuk mavi ve aydaki adam
“When you comin’ home, Son?”
– “Eve ne zaman geliyorsun evlat?”
“I don’t know when
– “Ne zaman bilmiyorum
We’ll get together then
– Sonra beraber olacağız
You know we’ll have a good time then”
– O zaman iyi vakit geçireceğimizi biliyorsun.”
I’ve long since retired, my son’s moved away
– Uzun zamandan beri emekli oldum, oğlum taşındı
I called him up just the other day
– Geçen gün onu aradım.
“I’d like to see you, if you don’t mind”
– “Seni görmek istiyorum, sakıncası yoksa”
He said, “I’d love to, Dad, if I could find the time
– Dedi ki, ” çok isterdim, Baba, eğer zaman bulabilirsem
You see my new job’s a hassle and the kids have the flu
– Görüyorsun, yeni işim çok zor ve çocuklar grip oluyor
But it’s sure nice talkin’ to you, Dad
– Ama seninle konuşmak çok güzel, Baba.
It’s been sure nice talkin’ to you”
– Senin için çok güzel söz oldu’ “
And as I hung up the phone it occurred to me
– Ve telefonu kapattığımda aklıma geldi
He’d grown up just like me
– O da benim gibi büyümüştü.
My boy was just like me
– Oğlum da benim gibiydi.
(Yeah, yeah, yeah)
– (Evet, Evet, Evet)
And the cat’s in the cradle and the silver spoon
– Ve kedi beşikte ve gümüş kaşıkta
Little boy blue and the man on the moon
– Küçük çocuk mavi ve aydaki adam
“When you comin’ home?”
– “Ne zaman dönüyorsun eve?”
“Son, I don’t know when
– “Oğlum, ne zaman bilmiyorum
We’ll get together then
– Sonra beraber olacağız
You know we’ll have a good time then”
– O zaman iyi vakit geçireceğimizi biliyorsun.”
And the cat’s in the cradle and the silver spoon
– Ve kedi beşikte ve gümüş kaşıkta
Little boy blue and the man on the moon
– Küçük çocuk mavi ve aydaki adam
“When you comin’ home?”
– “Ne zaman dönüyorsun eve?”
“Son, I don’t know when
– “Oğlum, ne zaman bilmiyorum
We’ll get together then
– Sonra beraber olacağız
You know we’ll have a good time then”
– O zaman iyi vakit geçireceğimizi biliyorsun.”

Ugly Kid Joe – Cats In The Cradle İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.