Christophe Maé – Y’a du soleil Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

One, two, three, four
– Bir, iki, üç, dört

Donne moi, vas-y, donne moi un peu de toi (c’est ça)
– Bana ver, git, bana biraz ver (işte bu)
Dis-moi, dis-moi où est la lumière en toi?
– Söyle bana, içindeki ışığın nerede olduğunu söyle?
Qu’on ne voit pas
– Biz görmüyoruz
Danse-moi
– Dans et beni
La danse qu’on fait quand on ne pense pas (c’est ça)
– Düşünmediğin zaman yaptığın dans (hepsi bu)
Dis-moi
– Söyle bana
Dis-moi tout haut c’que tu es tout bas
– Bana yüksek olduğunu söyle
Au fond de toi
– Derinlerde

Éblouie par les autres
– Başkaları tarafından göz kamaştırdı
T’oublies que dessous tes habits il y a du ciel (y a du soleil)
– Giysilerinizin altında gökyüzü olduğunu unutuyorsunuz (güneş var).
Assombrie par les autres
– Başkaları tarafından karartılmış
T’oublies que dessous tes habits, il y a du soleil
– Giysilerinin altında güneş olduğunu unutuyorsun.

Y a du soleil qui brille en toi
– İçinde güneş parlıyor
Là, caché derrière
– Orada, arkasında gizli
Y a du soleil qui brûle en toi
– İçinde yanan güneş var
J’ai vu ta lumièrе
– Işığı gördüm

Donne-moi, vas-y, donne moi un peu dе joie (ouais, c’est ça)
– Bana ver, git, bana biraz neşe ver (Evet, doğru)
Lâche-toi
– Bırakmak
Personne n’est parfait, ne te cache pas (non)
– Kimse mükemmel değil, saklanma (hayır)
Affiche-toi
– Kendini göster
T’es bien plus jolie quand tu triches pas
– Hile yapmadığın zaman çok daha güzel görünüyorsun
Allume-toi
– Yanmak
T’as la lumière alors allume-la (allume-la)
– Bir ışık var, bu yüzden açın (açın).

Éblouie par les autres
– Başkaları tarafından göz kamaştırdı
T’oublies que dessous tes habits il y a du ciel (y a du soleil)
– Giysilerinizin altında gökyüzü olduğunu unutuyorsunuz (güneş var).
Assombrie par les autres
– Başkaları tarafından karartılmış
T’oublies que dessous tes habits, il y a du soleil
– Giysilerinin altında güneş olduğunu unutuyorsun.

Y a du soleil qui brille en toi
– İçinde güneş parlıyor
Là, caché derrière
– Orada, arkasında gizli
Y a du soleil qui brûle en toi
– İçinde yanan güneş var
J’ai vu ta lumière
– Işığı gördüm

Y a du soleil qui brille en toi
– İçinde güneş parlıyor
Là, caché derrière
– Orada, arkasında gizli
Y a du soleil qui brûle en toi
– İçinde yanan güneş var
J’ai vu ta lumière
– Işığı gördüm

N’éteins pas ta lumière
– Işığını kapatma.
Non, n’éteins pas ta lumière
– Hayır, ışığını kapatma.
Protège-la, ta lumière
– Onu koru, ışığını

Ta lumière
– Senin ışığın




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın