Kanye West – Heartless 英語 歌詞 中國人 翻譯

In the night I hear ’em talk
– 晚上我听到他们说话
The coldest story ever told
– 有史以来最冷的故事
Somewhere far along this road
– 沿着这条路的某个地方
He lost his soul to a woman so heartless
– 他把灵魂丢给了一个如此无情的女人
How could you be so heartless?
– 你怎么能这么没心没肺?
Oh, how could you be so heartless?
– 你怎么能这么没心没肺?

How could you be so, cold as the winter wind when it breeze, yo
– 你怎么会这样,冷得像冬天的风,当它微风,哟
Just remember that you talkin’ to me though
– 记住你跟我说话
You need to watch the way you talkin’ to me, yo
– 你得注意你对我说话的方式,哟
I mean after all the things that we’ve been through
– 我是说在我们经历了那么多事之后
I mean after all the things we got into
– 我是说在我们经历了那么多事之后
Ayo, I know of some things that you ain’t told me
– 阿约,我知道有些事你没告诉我
Ayo, I did some things, but that’s the old me
– Ayo,我做了一些事情,但那是我的老

And now you wanna get me back and you gon’ show me
– 现在你想把我找回来,让我看看
So you walk around like you don’t know me
– 所以你走来走去,就像你不认识我一样
You got a new friend, well, I got homies
– 你有个新朋友,我有个朋友
But in the end it’s still so lonely
– 但最后还是那么寂寞

In the night I hear ’em talk
– 晚上我听到他们说话
The coldest story ever told
– 有史以来最冷的故事
Somewhere far along this road
– 沿着这条路的某个地方
He lost his soul to a woman so heartless
– 他把灵魂丢给了一个如此无情的女人
How could you be so heartless?
– 你怎么能这么没心没肺?
Oh, how could you be so heartless?
– 你怎么能这么没心没肺?

How could be so Dr. Evil?
– 怎么会这么邪恶博士?
You bringin’ out a side of me that I don’t know
– 你把我的一面带出来,我不知道
I decided we weren’t gon’ speak so
– 我决定不这么说
Why we up 3:00 a.m. on the phone?
– 为什么我们凌晨3点打电话?
Why do she be so mad at me for?
– 她为什么生我的气?
Homie, I don’t know, she’s hot and cold
– 老兄,我也不知道,她又热又冷
I won’t stop, won’t mess my groove up
– 我不会停下来,不会弄乱我的最佳状态
‘Cause I already know how this thing go
– 因为我已经知道这东西是怎么回事了

You run and tell your friends that you’re leaving me (hey)
– 你跑去告诉你的朋友你要离开我了(嘿)
They say that they don’t see what you see in me (hey)
– 他们说他们没有看到你在我身上看到的东西(嘿)
You wait a couple months then you gon’ see (hey)
– 你等几个月,然后你会看到(嘿)
You’ll never find nobody better than me
– 你永远找不到比我更好的人了

In the night I hear ’em talk
– 晚上我听到他们说话
The coldest story ever told
– 有史以来最冷的故事
Somewhere far along this road
– 沿着这条路的某个地方
He lost his soul to a woman so heartless
– 他把灵魂丢给了一个如此无情的女人
How could you be so heartless?
– 你怎么能这么没心没肺?
Oh, how could you be so heartless?
– 你怎么能这么没心没肺?

Talk and talk and talk and talk
– 说吧,说吧,说吧,说吧
Baby let’s just knock it off
– 宝贝,我们别吵了
They don’t know what we been through
– 他们不知道我们经历了什么
They don’t know ’bout me and you
– 他们不知道我和你
So I got something new to see
– 所以我有新的东西要看
And you just gon’ keep hatin’ me
– 而你却一直在恨我
And we just gon’ be enemies
– 我们只是做敌人

I know you can’t believe
– 我知道你不敢相信
I could just leave it wrong
– 我可以把它放错了
And you can’t make it right
– 你不能把它做好
I’m gon’ take off tonight
– 我今晚要起飞了
Into the night
– 进入黑夜

In the night I hear ’em talk
– 晚上我听到他们说话
The coldest story ever told
– 有史以来最冷的故事
Somewhere far along this road
– 沿着这条路的某个地方
He lost his soul to a woman so heartless
– 他把灵魂丢给了一个如此无情的女人
How could you be so heartless?
– 你怎么能这么没心没肺?
Oh, how could you be so heartless?
– 你怎么能这么没心没肺?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın