Jul – La bandite Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

On aime pas les putos
– Biz putos sevmiyorum
Les moutons, les matons
– Koyunlar, matonlar
Je les fume comme le pét’ du matin
– Onları sabah osuruğu gibi içiyorum
Ce que j’entends, je m’en tape
– Ne duyduğum umurumda değil
On aime pas les putos
– Biz putos sevmiyorum
Les moutons, les matons
– Koyunlar, matonlar
Je les fume comme le pét’ du matin
– Onları sabah osuruğu gibi içiyorum
Ce que j’entends, je m’en tape
– Ne duyduğum umurumda değil
Bon qu’à faire des braquages vocales
– Ses soygunları yapmak güzel
La mental, tu connais
– Zihin, biliyorsun

J’vais leur casser la tête, fils
– Kafalarını kıracağım, evlat.
J’vais leur casser la tête, fils
– Kafalarını kıracağım, evlat.
J’vais leur casser la tête, fils
– Kafalarını kıracağım, evlat.
Y’a rien qui m’arrête
– Beni durduran hiçbir şey yok
L’inspi’ vient de la barrette
– İlham saç tokasından geliyor
La moula dans la cigarette
– Sigaradaki moula
Vénère au démarrage comme Sterling ou Mahrez
– Sterling veya Mahrez gibi başlangıçta Tapan
Moi c’est Jul j’envoie la rafle
– Ben Temmuz ben roundup gönderiyorum
Le stud’ dans la RS
– RS ‘ damızlık
Gros, tu l’ouvres trop, je vais t’éjecter
– Big, çok açarsan, seni dışarı atarım.
Je fais monter ma caisse
– Sandığımı kaldırıyorum.
Pas de traqueurs détectés
– İzleyici algılanmadı
Une fausse amitié c’est suspecté
– Sahte bir arkadaşlıktan şüpheleniliyor
J’crois que j’vais me faire une pause demain
– Sanırım yarın Ara vereceğim.
Histoire qu’ils puissent becter
– Onlar becter olabilir tarih
J’vais tout casser, fils de, laisse-moi passer
– Hepsini kıracağım, evlat, bırak geçeyim.
J’pense à tracer, souvenirs effacés
– İz sürmeyi düşünüyorum, anıları sildim
Parce que y’en assez de se ressasser les choses du passé
– Çünkü geçmişten gelen şeyleri yeniden yıkamak için yeterli
Faut faire d’la vente tout le temps
– Her zaman satmak gerekir
Même si le malheur continue à avancer
– Talihsizlik ilerlemeye devam etse bile
De bon matin je me lève j’me fais un perso
– Günaydın kalkıyorum bir insan yapıyorum
Génération la débrouille, j’ai pas sucé pour percer
– Nesil her şeyi doğru anlıyor, delmek için berbat değildim
Au cas ou si t’as oublié là c’est la zone en personne
– Unuttuysanız, bu alan şahsen var
Par les gyro’ et les arah j’étais bercé
– Gyro tarafından ‘ ve arah ben lulled edildi
J’suis pas le boss mais j’les crosse
– Ben patron değilim ama ben popo
En boîte je pourrais faire danser Rick Ross
– Bir kulüpte Rick Ross’u dans ettirebilirim
D’origine Corse
– Korsikalı kökenli
J’mets droit le cross
– Düz bir haç koydum
J’arrive en crabe pour eux c’est atroce
– Onlar için yengeç varmak çok acı verici
Lunette comme Matrix
– Çerçeve gibi matris
Gazeuse, matraque
– Gaz halinde, baton
Il me reste un point au volant où j’fume la drogue
– Hala direksiyonda uyuşturucu içtiğim bir nokta var
Elle veut qu’j’la drague, qu’j’lui fasse une Drake
– Onu Sürüklememi istiyor, onu bir Drake yapıyorum
Elle veut la bague, mais moi je bug
– O yüzüğü istiyor, ama ben hata
Que elle tourne la BAC, en boucle
– Tepsiyi bir döngüye çevirdiğini
Sont même sur Snap et sur Facebook
– Snap ve Facebook’ta bile var
J’fais que des plans, j’fais le pain
– J ‘fais que des planları, J’ fais le ağrı
J’fais le plein, j’pense pas à Val Plan
– Yakıt ikmali yapıyorum, Val planını düşünmüyorum
J’récup’ le ‘zin, à l’aise
– J’recup ‘ the ‘ zin, rahat
Oh Lazim m’a vu mettre des coups de frein
– Oh Lazim beni fren yaparken gördü
Oh le ‘zin, oh le ‘zin
– Oh zin, oh zin
Oh Lazim m’a vu mettre des coups de frein
– Oh Lazim beni fren yaparken gördü
Tu t’équipes, soudés ensemble
– Takım birlikte kaynaklı
Pas de poussettes, entre nous on s’aide
– Bebek arabası yok, aramızda birbirimize yardım ediyoruz
Qui est qui, on le sait
– Kim kim, biliyoruz
S’il faut, on le sent
– Mecbur kalırsak, hissederiz.
Si y’en a un qui fait le fou, direct on le sort
– Eğer aptal yapan bir tane varsa, onu çıkarırız
Évite de faire le bouille
– Etrafta dolaşmaktan kaçının
Faut qu’t’arrêtes d’porter des couilles
– Taşak giymeyi bırakmalısın.
C’est pas tes affaires et tu fouilles
– Bu seni ilgilendirmez ve sen kazıyorsun
Tu vas avoir des embrouilles
– Sen karışık olsun
Sous le casque intégral, y’a des mauvais garçons
– Tam yüz kaskının altında kötü çocuklar var
Sous l’ensemble Quechua, y’a un coeur en glaçon
– Tüm Quechua’nın altında bir buz sarkıtının kalbi var
Le bout du calibre touche les couilles quand tu l’mets dans le caleçon
– Kalibrenin ucu, külotun içine koyduğunuzda toplara dokunur

Il fait le mec plein, tout bidon que des contre-façons
– O adam tam yapar, tüm bu karşı sahte

On aime pas les putos
– Biz putos sevmiyorum
Les moutons, les matons
– Koyunlar, matonlar
Je les fume comme le pét’ du matin
– Onları sabah osuruğu gibi içiyorum
Ce que j’entends, je m’en tape
– Ne duyduğum umurumda değil
Bon qu’à faire des braquages vocales
– Ses soygunları yapmak güzel
La mental, tu connais
– Zihin, biliyorsun
On aime pas les putos
– Biz putos sevmiyorum
Les moutons, les matons
– Koyunlar, matonlar
Je les fume comme le pét’ du matin
– Onları sabah osuruğu gibi içiyorum
Ce que j’entends, je m’en tape
– Ne duyduğum umurumda değil
Bon qu’à faire des braquages vocales
– Ses soygunları yapmak güzel
La mental, tu connais
– Zihin, biliyorsun
On aime pas les putos
– Biz putos sevmiyorum
Les moutons, les matons
– Koyunlar, matonlar
Je les fume comme le pét’ du matin
– Onları sabah osuruğu gibi içiyorum
Ce que j’entends, je m’en tape
– Ne duyduğum umurumda değil
Bon qu’à faire des braquages vocales
– Ses soygunları yapmak güzel
La mental, tu connais
– Zihin, biliyorsun
Tu connais
– Bilirsin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın