Majo Aguilar – No Voy A Llorar İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yo no presentí
– Hissetmedim
Que en poco tiempo tú quisieras terminar
– Kısa sürede bitirmek isteyeceğini
Dios lo quiso así
– Tanrı böyle diledi
Entonces no hay problema, no voy a llorar
– O zaman sorun değil, ağlamayacağım.

¿Qué será de mí?
– Bana ne olacak?
¿O acaso soy el prisionero de un error
– Yoksa sapıklığın esiri miyim?
Que vivió de ti
– Senden kim yaşadı
Y que tú solo le rompiste el corazón?
– Ve onun kalbini mi kırdın?

Y no voy a llorar
– Ve ağlamayacağım
Cuando te vea partir
– Gittiğinizi gördüğümde
Trataré de borrar esa desilusión
– Bu hayal kırıklığını silmeye çalışacağım.
Que dejarás en mí
– Beni terk edeceğini
Y te juro por Dios
– Ve yemin ederim
Que no voy a llorar
– Ağlamayacağımı

Si te quieres marchar
– Bırakmak istiyorsanız
Yo no voy a impedir
– Durdurmak için gitmiyorum
Tus sueños de volar
– Uçma hayallerin
A un mundo más felíz
– Daha mutlu bir dünyaya
Con nubes de cristal
– Kristal bulutlarla
Dejando lo que yo guardaba para ti
– Senin için sakladıklarımı bırakıyorum.

Me habían dicho que el amor era así
– Bu gibi oldu bu aşk anlatmışlardı
Yo no sé por qué no quise escuchar
– Neden dinlemek istemediğimi bilmiyorum.
Hoy te alejas y me toca vivir
– Bugün çekip gidiyorsun ve yaşama sırası bende
Experiencia más amarga quizás
– Belki daha acı bir deneyim

Me habían dicho que el amor era así
– Bu gibi oldu bu aşk anlatmışlardı
Y hoy me encuentro que es la triste verdad
– Ve bugün bunun üzücü bir gerçek olduğunu görüyorum.
El querer está amarrado al sufrir
– İrade acı ile bağlıdır
Y el sufrir envuelto en la soledad
– Ve yalnızlığa sarılmış ıstırap

Un amanecer
– Şafak
Tal vez una mañana hermosa volverás
– Belki güzel bir sabah geri dönersin.
Porque alguna vez
– Çünkü bir ara
Te darás cuenta que me amabas de verdad
– Beni gerçekten sevdiğini anlayacaksın.

Y tarde será
– Ve geç olacak
Porque si tú te vas yo no te esperaré
– Çünkü eğer gidersen seni beklemeyeceğim.
Sí, me dolerá
– Evet, acıtacak.
Pero no he de esperar que tú quieras volver
– Ama geri dönmek istemeni beklememe gerek yok.

Y no voy a llorar
– Ve ağlamayacağım
Cuando te vea partir
– Gittiğinizi gördüğümde
Trataré de borrar esa desilusión
– Bu hayal kırıklığını silmeye çalışacağım.
Que dejarás en mí
– Beni terk edeceğini
Y te juro por Dios
– Ve yemin ederim
Que no voy a llorar
– Ağlamayacağımı

Si te quieres marchar
– Bırakmak istiyorsanız
Yo no voy a impedir
– Durdurmak için gitmiyorum
Tus sueños de volar
– Uçma hayallerin
A un mundo más felíz
– Daha mutlu bir dünyaya
Con nubes de cristal
– Kristal bulutlarla
Dejando lo que yo guardaba para ti
– Senin için sakladıklarımı bırakıyorum.

Me habían dicho que el amor era así
– Bu gibi oldu bu aşk anlatmışlardı
Yo no sé por qué no quise escuchar
– Neden dinlemek istemediğimi bilmiyorum.
Me habían dicho que el amor era así
– Bu gibi oldu bu aşk anlatmışlardı
Yo no sé por qué no quise escuchar
– Neden dinlemek istemediğimi bilmiyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın