I don’t feel it when they talk on me, I won’t take it
– Benimle konuştuklarında bunu hissetmiyorum, kabul etmeyeceğim.
Get the fuck from ’round me, let’s face it
– Siktirin gidin etrafımdan, kabul edelim
You can’t dive in this back in my basement
– Benim bodrumumda buna dalamazsın.
If you don’t get what I’m saying, I’m not changing for you
– Söylediklerimi anlamıyorsan, senin için değişmiyorum.
Problems, I got too many of ’em
– Sorunlar, bende çok fazla var.
So I’m running through the days to catch up on ’em
– Bu yüzden onları yakalamak için günlerce koşuyorum.
I got plenty of ’em
– Onlardan çok var
No one hates me more than I do
– Kimse benden benden daha fazla nefret etmiyor.
So I’m the only one that decidin’ when the end is coming
– Bu yüzden sonun ne zaman geleceğine karar veren tek kişi benim.
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Lookin’ for the end, hopin’ this time I won’t break
– Sonunu arıyorum, bu sefer kırılmayacağımı umuyorum.
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Feel it in my chest
– Göğsümde hisset
None of y’all can stand in my way
– Hiçbiriniz yoluma çıkamazsınız.
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Lookin’ for the end, hopin’ this time I won’t break
– Sonunu arıyorum, bu sefer kırılmayacağımı umuyorum.
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Feel it in my chest
– Göğsümde hisset
None of y’all can stand in my way
– Hiçbiriniz yoluma çıkamazsınız.
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Better come correct, will you stand up in my face?
– Doğru gelsen iyi olur, yüzüme dikilir misin?
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Lookin’ for the end, hopin’ this time I won’t break
– Sonunu arıyorum, bu sefer kırılmayacağımı umuyorum.
N-Nah you, fuck that you aimin’, we bust back
– Hayır sen, nişan aldığını siktir et, geri çekileceğiz.
Won’t do representin’ we bombin’ and trust that
– Ben’ fikir biz’ güven representin yapmak ve kazandı
Hold my momma, issa problem whenever we come back
– Anneme sarıl, ne zaman geri dönsek sorun olur.
Y’all want that precision, with this it is unmatched, I
– Hepiniz bu hassasiyeti istiyorsunuz, bununla eşsizdir, ben
Notice how they look at me
– Bana nasıl baktıklarına dikkat et.
I run myself right through the wall
– Kendimi duvarın içinden geçiriyorum.
I don’t worry ’bout it at all
– Bu konuda hiç endişelenmiyorum.
Understand I’m everything that you couldn’t be
– Senin olamadığın her şey olduğumu anla.
Because I put myself through hell
– Cehennem bitirdim çünkü
I’m guessin’ that you can tell
– Sanırım bunu söyleyebilirsin.
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Lookin’ for the end, hopin’ this time I won’t break
– Sonunu arıyorum, bu sefer kırılmayacağımı umuyorum.
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Feel it in my chest
– Göğsümde hisset
None of y’all can stand in my way
– Hiçbiriniz yoluma çıkamazsınız.
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Lookin’ for the end, hopin’ this time I won’t break
– Sonunu arıyorum, bu sefer kırılmayacağımı umuyorum.
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Feel it in my chest
– Göğsümde hisset
None of y’all can stand in my way
– Hiçbiriniz yoluma çıkamazsınız.
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Better come correct, will you stand up in my face?
– Doğru gelsen iyi olur, yüzüme dikilir misin?
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Lookin’ for the end, hopin’ this time I won’t break
– Sonunu arıyorum, bu sefer kırılmayacağımı umuyorum.
Holding myself back
– Kendimi tutuyorum
Hoping I don’t crash
– Umarım kaza yok
For the last time my hands on my breaks
– Son kez ellerim molalarımda
None of this shit was planned as my fate
– Bunların hiçbiri benim kaderim olarak planlanmamıştı.
Run your mouth, get you into your grave
– Herkes duysun, mezarın içine almak
And none of y’all can stand in my way
– Ve hiçbiriniz yoluma çıkamazsınız.
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Lookin’ for the end, hopin’ this time I won’t break
– Sonunu arıyorum, bu sefer kırılmayacağımı umuyorum.
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Feel it in my chest
– Göğsümde hisset
None of y’all can stand in my way
– Hiçbiriniz yoluma çıkamazsınız.
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Better come correct, will you stand up in my face?
– Doğru gelsen iyi olur, yüzüme dikilir misin?
I push myself to the edge
– Kendimi kenara itiyorum
Lookin’ for the end, hopin’ this time I won’t break
– Sonunu arıyorum, bu sefer kırılmayacağımı umuyorum.
Hoping this time I won’t break
– Umarım bu sefer kırılmam.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.