Тот, в кого была ты влюблена –
– Aşık olduğun kişi –
Это был не я
– O ben değildim
Я так намеренно старался
– Çok kasıtlı olarak denedim
Пред тобой казаться лучшим
– Sana karşı en iyisi gibi görünmek
‘Лучше чем он, пусть буду я’
– ‘Ondan daha iyi, ben olmama izin ver’
Я не осознанно отталкивал
– Bilerek itmedim
И делал только хуже
– Ve sadece daha kötüsünü yaptı
Хуже в итоге нам стало обоим
– Sonunda ikimiz de daha da kötüleştik
Он дал понять, что далеко ты его не идеал
– Onun kadar ideal olmadığını açıkça belirtti
Теперь осталось только двое
– Şimdi sadece iki kişi kaldı
Кому был симпатичен
– Kime sempatikti
Кого любил, но прогадал
– Kimi severdim ama kaybettim
Если не ты тогда мне написала
– Eğer sen yazmadıysan o zaman bana yazdın
‘Привет. Как ты? Мне тебя было мало, прости
– ‘Merhaba. Senin gibi? Sana ihtiyacım yoktu, üzgünüm
Просто стало очень грустно
– Sadece çok üzüldüm
Наверное, лишним это было’
– Muhtemelen gereksiz bir şeydi’
Сам виноват, сам презирал, сам полюбил, но бил
– Kendi hatamdı, hor gördü, kendini sevdi, ama dövdü
В корне потратил свои нервы слишком молодым
– Temelde sinirlerimi çok genç geçirdim
Тебя воспитывать, но нет, это уж слишком поздно
– Seni büyütmek için, ama hayır, çok geç
Подай стакан любовной дозы
– Bir bardak aşk dozu ver
Сколько ещё мне тебя понимать
– Seni daha ne kadar anlayabilirim
Чтоб с обрыва себя не столкнуть
– Böylece kendini uçurumdan atmamak için
Сколько ещё мне к тебе привыкать
– Sana daha ne kadar alışacağım
Чтоб любовь свою не почерпнуть
– Böylece aşkını anlamazsın
Сколько наивных надежд загубил
– Ne kadar saf umutları mahvettim
Но судьба привела к твоему дому
– Ama kader senin evine yol açtı
Сколько раз я тебя отпустил
– Kaç kere gitmene izin verdim
Но ты по-любому моя, по-любому
– Ama sen benimsin, her halükarda, her halükarda
Я делаю шаг, но ты назад два
– Ben bir adım atarım ama sen geri döndün
Средь серой толпы ты мне нужна была
– Gri kalabalığın arasında sana ihtiyacım vardı
Я делаю шаг, но вот ты назад три
– Ben bir adım atarım ama işte geri döndün üç
И кто из нас really love, посмотри
– Ve hangimiz really love, bak
Я делаю шаг, но ты назад два
– Ben bir adım atarım ama sen geri döndün
Средь серой толпы ты мне нужна была
– Gri kalabalığın arasında sana ihtiyacım vardı
Я делаю шаг, но вот ты назад три
– Ben bir adım atarım ama işte geri döndün üç
Посмотри
– Şuna bak
Сколько ещё мне тебя понимать
– Seni daha ne kadar anlayabilirim
Чтоб с обрыва себя не столкнуть
– Böylece kendini uçurumdan atmamak için
Сколько ещё мне к тебе привыкать
– Sana daha ne kadar alışacağım
Чтоб любовь свою не почерпнуть
– Böylece aşkını anlamazsın
Сколько наивных надежд загубил
– Ne kadar saf umutları mahvettim
Но судьба привела к твоему дому
– Ama kader senin evine yol açtı
Сколько раз я тебя отпустил
– Kaç kere gitmene izin verdim
Но ты по-любому моя, по-любому
– Ama sen benimsin, her halükarda, her halükarda
Сколько ещё мне тебя понимать
– Seni daha ne kadar anlayabilirim
Чтоб с обрыва себя не столкнуть
– Böylece kendini uçurumdan atmamak için
Сколько ещё мне к тебе привыкать
– Sana daha ne kadar alışacağım
Чтоб любовь свою не почерпнуть
– Böylece aşkını anlamazsın
Сколько наивных надежд загубил
– Ne kadar saf umutları mahvettim
Но судьба привела к твоему дому
– Ama kader senin evine yol açtı
Сколько раз я тебя отпустил
– Kaç kere gitmene izin verdim
Но ты по-любому моя, по-любому
– Ama sen benimsin, her halükarda, her halükarda

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.