A mano a mano ti accorgi che il vento
– 渐渐你意识到风
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
– 他吹在你的脸上,偷走了你的微笑
La bella stagione che sta per finire
– 即将结束的美丽季节
Ti soffia sul cuore e ti ruba l’amore
– 它吹在你的心上,偷走了你的爱
A mano a mano si scioglie nel pianto
– 渐渐地它融化在眼泪中
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
– 那甜蜜的记忆被时间褪去
Di quando vivevi con me in una stanza
– 从你和我住在一个房间里开始
Non c’erano soldi ma tanta speranza
– 没有钱,但有这么多的希望
E a mano a mano mi perdi e ti perdo
– 渐渐地,我失去了自己,我失去了你
E quello che è stato mi sembra più assurdo
– 在我看来更荒谬的是
Di quando la notte eri sempre più vera
– 比夜晚越来越真实的时候
E non come adesso nei sabato sera
– 不像现在星期六晚上那样
Ma dammi la mano e torna vicino
– 但把你的手给我,靠近我
Può nascere un fiore nel nostro giardino
– 我们的花园里能生一朵花吗?
Che neanche l’inverno potrà mai gelare
– 即使是冬天也不会冻结
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
– 我对你的这份爱能长出一朵花吗
Vai!
– 去吧!
E a mano a mano vedrai con il tempo
– 渐渐地,你会看到随着时间的推移
Lì sopra il suo viso lo stesso sorriso
– 在他的脸上方同样的笑容
Che il vento crudele ti aveva rubato
– 残酷的风把你偷走了
Che torna fedele, l’amore è tornato
– 谁回来忠心爱回来了
Ma dammi la mano e torna vicino
– 但把你的手给我,靠近我
Può nascere un fiore nel nostro giardino
– 我们的花园里能生一朵花吗?
Che neanche l’inverno potrà mai gelare
– 即使是冬天也不会冻结
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
– 我对你的这份爱能长出一朵花吗
Vai!
– 去吧!

Rino Gaetano – A Mano A Mano 意大利語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.