Gilbert Bécaud – Nathalie Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

La place Rouge était vide
– Kızıl Meydan boştu
Devant moi marchait Nathalie
– Benden önce Nathalie yürüdü
Il avait un joli nom, mon guide
– Güzel bir ismi vardı, rehberim.
Nathalie
– Nathalie

La place Rouge était blanche
– Kızıl Meydan beyazdı
La neige faisait un tapis
– Kar bir halı yaptı
Et je suivais par ce froid dimanche
– Ve o soğuk Pazar gününü takip ettim.
Nathalie
– Nathalie

Elle parlait en phrases sobres
– Ayık cümlelerle konuştu.
De la révolution d’Octobre
– Ekim Devrimi
Je pensais déjà
– Çoktan düşündüm.
Qu’après le tombeau de Lénine
– Lenin’in mezarından sonra
On irait au café Pouchkine
– Café Pushkin’e giderdik.
Boire un chocolat
– Bir çikolata iç

La place Rouge était vide
– Kızıl Meydan boştu
Je lui pris son bras, elle a souri
– Kolunu tuttum, gülümsedi
Il avait des cheveux blonds, mon guide
– Sarı saçları vardı, rehberim
Nathalie, Nathalie
– Nathalie, Nathalie

Dans sa chambre à l’université
– Üniversitedeki odasında.
Une bande d’étudiants
– Bir öğrenci çetesi
L’attendait impatiemment
– Sabırsızlıkla bekledi
On a ri, on a beaucoup parlé
– Güldük, çok konuştuk.
Ils voulaient tout savoir
– Her şeyi bilmek istediler.
Nathalie traduisait
– Nathalie tercüme

Moscou, les plaines d’Ukraine
– Moskova, Ukrayna ovaları
Et les Champs-Élysées
– Ve Champs-Élysées
On à tout melangé
– Her şeyi karıştırıyoruz.
Et l’on a chanté
– Ve şarkı söyledik
Et puis ils ont débouché
– Ve sonra dışarı çıktılar
En riant à l’avance
– Önceden gülmek
Du champagne de France et l’on a dansé
– Fransa’dan şampanya ve dans ettik

Et quand la chambre fut vide
– Ve oda boşken
Tous les amis étaient partis
– Bütün arkadaşlar gitmişti.
Je suis resté seul avec mon guide
– Rehberimle baş başa kaldım.
Nathalie
– Nathalie

Plus question de phrases sobres
– Ayık cümleler hakkında daha fazla bilgi
Ni de révolution d’Octobre
– Ne de Ekim Devrimi
On n’en était plus là
– Artık değildik
Fini le tombeau de Lénine
– Artık Lenin’in mezarı yok
Le chocolat de chez Pouchkine
– Puşkin’in çikolatası
C’est, c’était loin déjà
– Yani, zaten çok uzaktı

Que ma vie me semble vide
– Hayatımın bana boş geldiğini
Mais je sais qu’un jour à Paris
– Ama biliyorum ki bir gün Paris’te
C’est moi qui lui servirai de guide
– Onun rehberi olarak görev yapacak olan benim.
Nathalie, Nathalie
– Nathalie, Nathalie




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın