Been looking forward to my visit to the mall
– İleri ziyaret benim için alışveriş merkezine arıyordum
‘Cause my wardrobe is going bad
– Çünkü gardırobum bozuluyor.
Inside a Hot Topic, I proclaim
– Sıcak bir Konunun içinde ilan ediyorum
“What a beautiful T-shirt!”
– “Ne güzel bir tişört!”
“What a beautiful T-shirt” says a young teen to a cashier
– “Ne güzel bir tişört” diyor genç bir genç kasiyere
“And yes, but what a shame
– “Ve evet, ama ne utanç verici
What a shame that these shirts don’t come in black”
– Bu gömleklerin siyah olmaması ne utanç verici”
So put mascara on my eyes
– Koy rimel gözlerimi vb
(Put mascara on my eyes)
– (Gözlerime rimel sürün)
And change the color of my hair with dye
– Ve saçlarımın rengini boya ile değiştir
Sometimes I tear my skinny jeans
– Bazen dar kot pantolonumu yırtıyorum.
I lost my job at Dairy Queen, Dairy Queen
– Dairy Queen’deki işimi kaybettim, Dairy Queen.
Hey girl you know what’s driving me crazy?
– Hey kızım beni deli eden ne biliyor musun?
This super old guy told me I’m not emo
– Bu süper yaşlı adam bana emo olmadığımı söyledi.
Said I should listen to bands like Jawbreaker
– Jawbreaker gibi grupları dinlemem gerektiğini söyledi.
Weezer and Rites of Spring
– Weezer ve Bahar Ayinleri
It doesn’t matter what they say
– Ne dedikleri önemli değil
I’d rather listen to Paramore, bang my head to Paramore
– Paramore’u dinlemeyi, Paramore’a kafamı vurmayı tercih ederim.
I can feel the pressure to buy some normal clothes
– Normal kıyafet almak için baskı hissediyorum.
I’m better off in girl pants
– Kız pantolonu giysem daha iyi olur.
I’m lost and depressed but I love the feel of being lonely
– Kayboldum ve depresyondayım ama yalnız olma hissini seviyorum
I’ll do some heroin
– Biraz eroin yapacağım.
Wake me up, I’m doing lots of drugs
– Uyandır beni, bir sürü uyuşturucu kullanıyorum.
I can’t wake up, from doing all these drugs
– Uyanamıyorum, bütün bu uyuşturucuları yapmaktan
Save me, if life is fair then why do roses have thorns?
– Kurtar beni, eğer hayat adilse o zaman neden güllerin dikenleri var?
My body lies in my bedroom
– Vücudum yatak odamda yatıyor.
With a smile turned upside down
– Bir gülümseme ile baş aşağı döndü
(Get out of my room, Mom
– (Çık odamdan anne
One final fight with my bullies
– Zorbalarımla son bir dövüş
I’m not a fag
– İbne değilim
Where are you, I said 10: 30
– Neredesin, 10: 30 dedim.
I cannot drive, I do not own a car
– Araba kullanamıyorum, arabam yok.
I need somebody to pick me up and drive to Warped Tour
– Beni alıp Warped Tour’a gidecek birine ihtiyacım var.
Promise that you’ll take me there
– Beni götürecek misin bu sözü
We’re gonna miss From First To Last
– Başından Sonuna Kadar ıskalayacağız
We’re gonna miss From First To Last
– Başından Sonuna Kadar ıskalayacağız
Let’s go
– Hadi gidelim
Caught in a traffic jam, just caught in a traffic jam
– Trafik sıkışıklığına yakalandı, sadece trafik sıkışıklığına yakalandı
Every wrong turn you make is another loud “I hate to you”
– Yaptığın her yanlış dönüş başka bir yüksek sesle “Senden nefret ediyorum”
Caught in a traffic jam, just caught in a traffic jam
– Trafik sıkışıklığına yakalandı, sadece trafik sıkışıklığına yakalandı
(Oh my god Mom I hate you)
– (Aman tanrım Anne Senden nefret ediyorum)
And every second we waste is more than I can take
– Ve harcadığımız her saniye alabileceğimden fazla
Hey Mom, I want to die
– Hey anne, ölmek istiyorum.
Hey Mom, I want to die
– Hey anne, ölmek istiyorum.
(You know what? I’ve had it with your attitude lately)
– (Ne biliyor musun? Son zamanlarda senin tavrınla yaşadım)
(I’m gonna turn this car around)
– (Bu arabayı çevireceğim)
No one’ll miss me if I take my life
– Hayatımı alırsam kimse beni özlemeyecek.
(That is it. You’re grounded)
– (İşte bu. Cezalısın)
(Ugh, I’m gonna do it. Where’s my straightener?
– (UGH, yapacağım. Düzleştiricim nerede?
I’m getting on MySpace and I will never leave
– Myspace’e giriyorum ve asla ayrılmayacağım.
Will you please PC4PC with me?
– Benimle PC4PC lütfen?
Will you R4R, lessthan33?
– R4R olur musun, lessthan33?
I’m getting on MySpace and I will never leave
– Myspace’e giriyorum ve asla ayrılmayacağım.
Will you please PC4PC with me?
– Benimle PC4PC lütfen?
Will you R4R, lessthan33?
– R4R olur musun, lessthan33?
CMNT4CMNT
– CMNT4CMNT
Lessthan33333
– Lessthan33333
We’ll meet again when you Top 8 me
– Benimle ilk 8’de tekrar buluşuruz.
What’s the worst that I can say?
– Ne diyebilirim ki sence?
I’m not a fan of Sunny Day
– Güneşli bir Günün hayranı değilim.
I like Hawthorne Heights
– Hawthorne Tepelerini severim.
I like Hawthorne Heights
– Hawthorne Tepelerini severim.
(I’m getting on MySpace)
– (Myspace’e giriyorum)
Born in 1993
– 1993 Doğumlu
(Lessthan33333)
– (LESSTHAN33333)
What the hell’s The Promise Ring?
– Söz Yüzüğü de ne?
(I’m getting on MySpace)
– (Myspace’e giriyorum)
I like Hawthorne Heights
– Hawthorne Tepelerini severim.
(Lessthan33333)
– (LESSTHAN33333)
I like Hawthorne Heights
– Hawthorne Tepelerini severim.

Canadian Softball – Ohio Is For Emo Kids İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.