音阙诗听 – 红昭愿 Çince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

手中雕刻生花
– Elinde çiğ çiçek oyma
刀鋒千轉蜿蜒成畫
– Bıçak binlerce kez dönüyor ve bir tabloya dönüşüyor
盛名功德塔
– Ünlü Liyakat Kulesi
是橋畔某處人家
– Köprünün kenarında bir yerde biri var.
春風繞過發梢紅紗
– Bahar esintisi saçın ucundaki kırmızı ipliği atlar
刺繡贈他
– Onun için nakış
眉目剛烈擬作妝嫁
– Kaşlar güçlüdür ve makyajın evli olması amaçlanmıştır
轟烈流沙 枕上白髮
– Şiddetli bataklık yastığındaki beyaz saçlar
杯中酒比劃
– Bir bardakta şarapla jest
年少風雅 鮮衣怒馬
– Genç, zarif, taze kıyafetler, kızgın at
也不過一剎那
– Sadece bir an sürer
難免疏漏 兒時檐下
– Çocukluğun saçaklarını atlamak kaçınılmazdır
莫測變化
– Öngörülemeyen değişiklikler
隔卻山海轉身從容煎茶
– Dağların ve denizlerin karşısında, arkanı dön ve sakince Sencha


一生長
– Uzun bir hayat
重寄一段過往
– Geçmişin bir parçasını yeniden gönder
將希冀都流放
– Tüm umutları kovmak
可曾添些荒唐
– Bazı saçmalıklar da ekledin mi?
才記得你的模樣
– Sadece neye benzediğini hatırla
一身霜
– Bir parça krem
誰提筆只兩行
– Kim sadece iki satır yazar
換一隅你安康
– Bir köşeyi değiştir, sağlıklısın
便銷得這滄桑
– Hayatın bu cilvelerini satabilirim.
你還在我的心上
– Yine de sen her zaman benim kalbimdesin


彼時南面隔春風
– O zaman, güney bahar esintisinden ayrıldı
一刀裁入斷玲瓏
– Bir bıçakla içeri ve dışarı zarif kesim
寥落晨時須臾問
– Sabah bir süre sormak zorundayım.
長游不歸莫相送
– Uzun bir yolculuk için geri dönmezseniz, onu vermeyin
何年東君遲來久
– O Nian Dongjun uzun bir süre geç geldi
細數銀絲鬢上逢
– Gümüş ipek favorileri favorilere say
恐有街頭胭脂色
– Sokak rouge korkusu
柳絮沾白雪沾紅
– Liu Xu beyaz kar ve kırmızı lekeli


轟烈流沙 枕上白髮
– Şiddetli bataklık yastığındaki beyaz saçlar
杯中酒比劃
– Bir bardakta şarapla jest
年少風雅 鮮衣怒馬
– Genç, zarif, taze kıyafetler, kızgın at
也不過一剎那
– Sadece bir an sürer
難免疏漏 兒時檐下
– Çocukluğun saçaklarını atlamak kaçınılmazdır
莫測變化
– Öngörülemeyen değişiklikler
隔卻山海轉身從容煎茶
– Dağların ve denizlerin karşısında, arkanı dön ve sakince Sencha


一生長
– Uzun bir hayat
重寄一段過往
– Geçmişin bir parçasını yeniden gönder
將希冀都流放
– Tüm umutları kovmak
可曾添些荒唐
– Bazı saçmalıklar da ekledin mi?
才記得你的模樣
– Sadece neye benzediğini hatırla
一身霜
– Bir parça krem
誰提筆只兩行
– Kim sadece iki satır yazar
換一隅你安康
– Bir köşeyi değiştir, sağlıklısın
便銷得這滄桑
– Hayatın bu cilvelerini satabilirim.
你還在我的心上
– Yine de sen her zaman benim kalbimdesin


一生長
– Uzun bir hayat
重寄一段過往
– Geçmişin bir parçasını yeniden gönder
將希冀都流放
– Tüm umutları kovmak
可曾添些荒唐
– Bazı saçmalıklar da ekledin mi?
才記得你的模樣
– Sadece neye benzediğini hatırla
一身霜
– Bir parça krem
誰提筆只兩行
– Kim sadece iki satır yazar
換一隅你安康
– Bir köşeyi değiştir, sağlıklısın
便銷得這滄桑
– Hayatın bu cilvelerini satabilirim.
你還在我的心上
– Yine de sen her zaman benim kalbimdesin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın