Marvin Divine – Dreamers İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sleeping through the day
– Gün boyunca uyumak
Wake up with champagne roll my a (ay)
– Şampanyayla uyan, a’mı yuvarla (ay)
I told my mother I would quit
– İstifa ederdim anneme söyledim
What can I say
– Ne diyebilirim ki
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
Falling in love every evening
– Her akşam aşık olmak
So we just gonna stay
– Biz sadece kalacak yani
Teenage dreamers
– Genç hayalperestler
Born this way
– Bu şekilde doğmuş
I told my mother I’d grow up
– Anneme büyüyeceğimi söyledim.
What can I say
– Ne diyebilirim ki
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
Falling in love every evening
– Her akşam aşık olmak

I can’t sit around venting to my girl no more
– Artık kızıma boş boş oturamam.
I’m tryna get out and dominate the world for sure
– Adamımın çık ve kesin dünyaya hakim değilim
I’m tryna give these guys lines they won’t think to ignore
– Bu adamlara görmezden gelmeyi düşünmeyecekleri replikler vermeye çalışıyorum.
And just to rap for some change I’ll fly to Singapore
– Ve sadece bir değişiklik için rap yapmak için Singapur’a uçacağım
Tired of laying on my back, thinkin’ bout these artist
– Sırt Üstü yatmaktan, bu sanatçıları düşünmekten yoruldum.
Tryna understand why the hell their bigger than Marvin
– Neden Marvin’den daha büyük olduklarını anlamaya çalış.
When Marvin got the flow, and Marvin got the rhythm
– Marvin akışı aldığında ve Marvin ritmi aldığında
Why they ain’t got Marvin, Marvin just don’t get it
– Neden Marvin ellerinde değil, Marvin anlamıyor
Remember at 17, I spoke to Mary J’s label
– 17 Yaşındayken Mary J’nin etiketiyle konuştuğumu unutma.
Too hungry to know they fed fables
– Masalları beslediklerini bilmek için çok açlar
Eddie F said the mixtape was dope
– Eddie F. mixtape’in uyuşturucu olduğunu söyledi.
He sent me a hot beat and he told me to flow
– Bana sıcak bir vuruş gönderdi ve akmamı söyledi.
When I ain’t get the green light something told me to go
– Yeşil ışığı alamayınca bir şey gitmemi söyledi.
The music ain’t seem right so I put it on hold
– Müzik doğru görünmüyor, ben de beklemeye aldım.
For like a second, I came back in and broke necks
– Bir anlığına geri döndüm ve boynumu kırdım.
Gave beats the work but I never got a check damn
– Beats’e işi verdim ama hiç çek almadım.

Sleeping through the day
– Gün boyunca uyumak
Wake up with champagne roll my a (ay)
– Şampanyayla uyan, a’mı yuvarla (ay)
I told my mother I would quit
– İstifa ederdim anneme söyledim
What can I say
– Ne diyebilirim ki
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
Falling in love every evening
– Her akşam aşık olmak
So we just gonna stay
– Biz sadece kalacak yani
Teenage dreamers
– Genç hayalperestler
Born this way
– Bu şekilde doğmuş
I told my mother I’d grow up
– Anneme büyüyeceğimi söyledim.
What can I say
– Ne diyebilirim ki
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
Falling in love every evening
– Her akşam aşık olmak

And now I’m 20 and I hear people checkin’ for me
– Şimdi 20 yaşındayım ve insanların beni kontrol ettiğini duyuyorum.
And I’mma make 20 mill before I turn 23
– Ve 23 yaşına gelmeden önce 20 değirmen yapacağım.
And no I haven’t signed a deal, I’m investing in me
– Ve hayır bir anlaşma imzalamadım, kendime yatırım yapıyorum
And though it’s taking kinda long I know it’s destined to be
– Ve biraz uzun sürse de kaderinde bu olduğunu biliyorum
And with all honesty you need to acknowledge me cus I’m smarter than
– Ve tüm dürüstlüğünle beni kabul etmelisin çünkü ben daha zekiyim.
All of these wanna be prodigy’s I go harder than
– Bunların hepsi dahinin olmak istiyor Ben daha çok gidiyorum
And this whole industries been a tease I’m not part in that
– Ve tüm bu endüstriler bir alay konusu oldu ben buna dahil değilim
All I need is a simple beat and a garden hat
– Tek ihtiyacım basit bir vuruş ve bahçe şapkası
Cus the green I see growing from my delivery
– Cus teslimatımdan büyüyen gördüğüm yeşil
Will have me talking to banks like it’s Carlton and Hillary
– Bankalarla Carlton ve Hillary gibi konuşmamı sağlayacak.
Wanted to be Will until I realized that I am legend
– Efsane olduğumu anlayana kadar Will olmak istedim.
And for the doors to success I have been the key
– Ve başarının kapıları için anahtar bendim.
Anyone can tell me stop but will I do it
– Herkes bana dur diyebilir ama ben yapacağım mı
Not unless my brain stops and doctors tell me that I’m stupid,
– Beynim durmadıkça ve doktorlar bana aptal olduğumu söylemedikçe olmaz.,
So admire my attire but most important my fluid
– Bu yüzden kıyafetime hayranım ama en önemlisi sıvım
Cus the lines I am spittin’ got listeners tryna do it dude
– Tükürüp, ben’ Cus hatları adamımın dostum yap dinleyicileri var

Sleeping through the day
– Gün boyunca uyumak
Wake up with champagne roll my a (ay)
– Şampanyayla uyan, a’mı yuvarla (ay)
I told my mother I would quit
– İstifa ederdim anneme söyledim
What can I say
– Ne diyebilirim ki
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
Falling in love every evening
– Her akşam aşık olmak
So we just gonna stay
– Biz sadece kalacak yani
Teenage dreamers
– Genç hayalperestler
Born this way
– Bu şekilde doğmuş
I told my mother I’d grow up
– Anneme büyüyeceğimi söyledim.
What can I say
– Ne diyebilirim ki
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
Falling in love every evening
– Her akşam aşık olmak

Sleeping through the day
– Gün boyunca uyumak
Wake up with champagne roll my a (ay)
– Şampanyayla uyan, a’mı yuvarla (ay)
I told my mother I would quit
– İstifa ederdim anneme söyledim
What can I say
– Ne diyebilirim ki
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
Falling in love every evening
– Her akşam aşık olmak
So we just gonna stay
– Biz sadece kalacak yani
Teenage dreamers
– Genç hayalperestler
Born this way
– Bu şekilde doğmuş
I told my mother I’d grow up
– Anneme büyüyeceğimi söyledim.
What can I say
– Ne diyebilirim ki
I’m still breathing
– Hala nefes alıyorum
Falling in love every evening
– Her akşam aşık olmak




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın