박정운 – 오늘 같은 밤이면 韓國人 歌詞 中國人 翻譯

얼마나 그댈 그리워 하는지 몰라
– 不知道我有多想你。
더 이상 외로움 난 견딜 수 없고
– 我再也无法忍受孤独了。
언제나 어두운 밤이 찾아올 때면
– 总是在黑夜来临的时候。
살며시 그대 이름 부르곤 했어
– 我活着的时候常叫你的名字。

눈감으면 그대 곁에 있는 것 같아
– 如果我闭上眼睛,我想我和你在一起。
하지만 그대 숨결 느낄 수 없고
– 但我感觉不到你的呼吸。
무겁게 나를 누르는 이 빈 공간을
– 重重地把我压进这个空旷的地方
끝없는 방황으로 나를 이끄네
– 它引导我到无尽的流浪。

기나긴 기다림 속에 지쳐도
– 即使你厌倦了漫长的等待。
그대 외롭다고 눈물 짓지마
– 不要把自己从孤独中撕裂。
언젠가 그대의 두손을 잡고서
– 总有一天,我会牵着你的两只手。
함께 걸어갈 테야
– 我和你一起走。

오늘같은 밤이면
– 如果是像今天这样的夜晚
그대를 나의 품에 가득 안고서
– 我把你抱在怀里。
멈춰진 시간 속에
– 在停止的时间
그대와 영원토록 머물고 싶어
– 我想永远和你在一起。

♡ ♡ ♡
– ♡ ♡ ♡

기나긴 기다림 속에 지쳐도
– 即使你厌倦了漫长的等待。
그대 외롭다고 눈물 짓지마
– 不要把自己从孤独中撕裂。
언젠가 그대의 두손을 잡고서
– 总有一天,我会牵着你的两只手。
함께 걸어 갈테야
– 我和你一起走。

오늘같은 밤이면
– 如果是像今天这样的夜晚
그대를 나의 품에 가득 안고서
– 我把你抱在怀里。
멈 춰진 시간 속에
– 在停止的时间
나 그대와 영원토록 머물고 싶어
– 我想永远和你在一起。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın