Loqiemean – Солнечная Сторона Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Я устал от всех этих обычных бесконечных войн
– Tüm bu sıradan sonsuz savaşlardan bıktım
(Стань ей, стань ей, стань ей, стань ей)
– (Onun ol, onun ol, onun ol, onun ol, onun ol)
Стань моей причиной, по которой я вернусь домой
– Eve dönmem için benim nedenim ol
(Стань ей, стань ей, стань ей, стань ей)
– (Onun ol, onun ol, onun ol, onun ol, onun ol)
Бабки в дом, но пусто там, кто принесёт туда покой?
– Paralar eve giriyor, ama orada boş, oraya kim huzur getirecek?
(Стань ей, стань ей, стань ей, стань ей)
– (Onun ol, onun ol, onun ol, onun ol, onun ol)
Стань моей причиной, по которой я вернусь домой
– Eve dönmem için benim nedenim ol
(Стань ей, стань ей, стань ей, стань ей)
– (Onun ol, onun ol, onun ol, onun ol, onun ol)

Дважды в реку за секунду:
– Saniyede nehre iki kez:
Весна, лето будто вьюга
– İlkbahar, yaz kar fırtınası gibi
Застелила мне дорогу
– Yolumu kapattı
По следам не выйти к югу
– Güneye doğru hiçbir iz bırakmadan gidemezsiniz
По колени весь в снегу я
– Dizlerimin üzerinde kar içindeyim
Кто я? Где я? И откуда?
– Ben kimim? Neredeyim ben? Peki nereden?
Вокруг только снег и кровь
– Etrafta sadece kar ve kan var
И снег, и кровь, и снег, и кровь
– Ve kar, kan, kar ve kan

Темный лес прячет луну
– Karanlık orman ay’ı saklıyor
Месяц уколол грудь
– Bir ay boyunca göğsümü diktim
Через ветки в аду
– Cehennemdeki dallardan
Вкус железа во рту
– Ağızda demirin tadı
Под ногтями враги
– Tırnakların altında düşmanlar
Под ногами мой друг
– Ayaklarımın altında arkadaşım var

Как допустил это?
– Nasıl yaptı bunu?
Вот отпустило меня:
– İşte beni serbest bıraktı:
Лапы, кандалы да вилы (я)
– Pençeler, prangalar ve dirgenler (ben)
Благо, тебя нету рядом (я, я)
– Neyse ki sen orada değilsin (ben, ben)
Но лучше б ты пораньше было
– Ama keşke erken olsaydın

Солнце моё
– Güneş benim
Молча лечи
– Sessizce iyileştir
Волчий недуг
– Kurt hastalığı
В ножны мечи
– Kılıcın içinde kılıçlar
Сотни причин
– Yüzlerce sebep
Разом потерять рассудок
– Aynı anda aklımı kaybediyorum
Так будь не в этих суммах
– Öyleyse bu miktarlarda olma
Порчу сведут лучи
– Kirişler bozulur

Я устал от всех этих обычных бесконечных войн
– Tüm bu sıradan sonsuz savaşlardan bıktım
(Стань ей, стань ей, стань ей, стань ей)
– (Onun ol, onun ol, onun ol, onun ol, onun ol)
Стань моей причиной, по которой я вернусь домой
– Eve dönmem için benim nedenim ol
(Стань ей, стань ей, стань ей, стань ей)
– (Onun ol, onun ol, onun ol, onun ol, onun ol)
Бабки в дом, но пусто там, кто принесёт туда покой?
– Paralar eve giriyor, ama orada boş, oraya kim huzur getirecek?
(Стань ей, стань ей, стань ей, стань ей)
– (Onun ol, onun ol, onun ol, onun ol, onun ol)
Стань моей причиной, по которой я вернусь домой
– Eve dönmem için benim nedenim ol
(Стань ей, стань ей, стань ей, стань ей)
– (Onun ol, onun ol, onun ol, onun ol, onun ol)
Я устал от всех этих обычных бесконечных войн
– Tüm bu sıradan sonsuz savaşlardan bıktım
(Стань ей, стань ей, стань ей, стань ей)
– (Onun ol, onun ol, onun ol, onun ol, onun ol)
Стань моей причиной, по которой я вернусь домой
– Eve dönmem için benim nedenim ol
(Стань ей, стань ей, стань ей, стань ей)
– (Onun ol, onun ol, onun ol, onun ol, onun ol)
Бабки в дом, но пусто там, кто принесёт туда покой?
– Paralar eve giriyor, ama orada boş, oraya kim huzur getirecek?
(Стань ей, стань ей, стань ей, стань ей)
– (Onun ol, onun ol, onun ol, onun ol, onun ol)
Стань моей причиной, по которой я вернусь домой
– Eve dönmem için benim nedenim ol
(Стань ей, стань ей, стань ей, стань ей)
– (Onun ol, onun ol, onun ol, onun ol, onun ol)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın