نقولها le monde ما غاديش نخبي
– Gadeş’in elitist olduğunu söylüyoruz le monde
عشقك انت تسلط على قلبي
– Sana tapıyorum. kalbimi döktün.
يا نديك انا يا يديك ربي نتحدى القانون
– Selam ndik. Hey, ellerim. tanrım, yasalara meydan okuyoruz.
تلقاني في كتفك مظلوم ولا ظالم
– Beni omzuna attın, haksızlık ettin ve haksızlık ettin.
من موراك انت نهاية العالم
– Morak’tan, sen dünyanın sonusun.
Ca y est قلبي بغاك
– Ca y est, kalbim, Gana
و ليك استسلام ما نخدع ما نخون
– Ve LEK teslim ol aldattığımızı ihanet ettiğimizi
يا انتيا el passé، الحاضر و المستقبل
– Hey Antia el passé, şimdiki zaman ve gelecek
يا ندي choque كون تخطيني نهبل
– Hey Ndi choque Kun beni atla Snoop
Mon idole انت
– Mon seni idol etti
العشق الاول… نعشقك و مازال
– İlk hayranlık… Sana tapıyoruz ve hala tapıyoruz.
خير كبير، amour و حنانة… avec plaisir نوفرهملك انا
– Büyük iyilik, sevgi ve hassasiyet… avec plaisir onları Kral I’e sağlıyoruz.
و l’avenir نعيش معاك فرحانة… نبقى ليك fidèle
– Ve L’avenir seninle yaşıyor Farah… Lek fidèle olarak kalıyoruz.
Mon bébé d’amour توحشتك توحشت لحنانة
– Mon bébé d’amour vahşetin vahşice vahşice
Mon bébé d’amour on est la و نعيشو في الهانة ×2
– Mon bébé d’amour on est la ve Han’da yaşıyor x 2
Amour fort حتى تخلاص الدنيا
– Dünyanın kurtuluşuna kadar Amour kalesi
نهديلك حياتي و نزيدلك النية
– Sana hayatımı veriyoruz, sana daha fazla niyet veriyoruz.
Le plus beau cadeau انتيا بين يديا
– Eller arasında Le artı beau cadeau antea
و الباقي a pars
– Ve gerisi bir pars
ياللي تجي فيك نقبل تجي فيا… a fond نبغيك انت محسوب عليا
– Seni kabul ediyoruz.seni kabul ediyoruz… bir düşkün yukarıda sayılmanı istiyor
محبتي ليك و الله ما شي عادية حتى تفنى لعمار
– Lek ve Tanrı’ya olan sevgim Omar için ölünceye kadar sıradan bir şey değil.
عمري بلا بيك نفشل و نتهم
– Beck olmadan benim yaşımda. başarısız oluruz ve ücret alırız.
حبيب الروح انت نبع الحنان
– Ruh aşığı, sen hassasiyetin baharısın.
نحبك بزاف حسيت بالأمان نهبل متخلينيش
– Seni seviyoruz, ZAF. Kendimi güvende hissediyordum.
العشق انتيا و معاك قلبي هاني
– Antya’yı ve seni kalbimle seviyorum Hani
يا فريت الحب و فهمت المعاني
– Fret, aşk ve anlamını anlıyorum.
اذا انت تبغيني bébé أنا ثاني و بلا بيك ما نعيش
– Eğer beni bébé istiyorsan, ben ikinciyim ve Beck yok yaşıyoruz.
Bébé d’amour توحشتك توحشت لحنانة
– Bébé d’amour vahşetin vahşice vahşice
Mon bébé d’amour on est la و نعيشو في الهانى ×2
– Mon bébé d’amour on est la ve Han’da yaşıyor x 2
ويلي ويلي ويلي لو كان تروح تخرج الروح
– Willie, Willie, Willie, eğer ruh buysa.
ويلي ويلي ويلي ما تخلينيش ماشي مسموح ×3
– Willie, Willie, Willie, açık olan, 3’e kadar yürümeye izin verildi.

Numidia Lezoul – Bebe D’amour Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.