Como se eu fosse um monstro, minha vibe é sombria
– Sanki bir canavarmışım gibi, titreşimim karanlık
Tô fazendo coisas que até Deus duvidaria
– Tanrı’nın bile şüphe edeceği şeyler yapıyorum.
Mas cê não duvida ou então sentirá
– Ama cê şüphe etmiyor yoksa hissedeceksin
O poder da minha ira
– Gazabımın gücü
Monstro, minha vibe é sombria
– Canavar, titreşimim karanlık.
Tô fazendo coisas que até Deus duvidaria
– Tanrı’nın bile şüphe edeceği şeyler yapıyorum.
Mas cê não duvida ou então sentirá
– Ama cê şüphe etmiyor yoksa hissedeceksin
O poder da minha ira
– Gazabımın gücü
Cala boca, Kakarotto
– Cala boca, Kakarotto
Para de chorar seu verme asqueroso
– Ağlamayı kes pis solucanın.
Eu tô ficando louco
– Deliriyorum
Sente o meu ki tremendo o mundo todo
– Ki’min tüm dünyayı salladığını hisset
É tão ridículo esse seu poder
– Bu gücün çok saçma.
Seu ataque mais forte, eu levei no peito e nem tive que defender
– En güçlü saldırısını göğsüme aldım ve savunmak zorunda bile değildim
É melhor tomar cuidado, eu nasci
– Dikkatli olmak daha iyi, ben doğdum.
Com mais de dez mil de ki
– On binden fazla ki ile
Esse é o ódio que te aniquila
– Seni yok eden nefret bu.
É o poder da minha ira, tão forte que até some minha pupila
– Öfkemin gücü o kadar güçlü ki öğrencim bile
É tanta energia que o cabelo verde brilha
– Yeşil saçların parladığı çok fazla enerji var
Kakarotto, eu vou tirar a sua vida
– Kakarotto, canını alacağım
Todos vou destruir
– Yok edeceğim her şeyi
Farei sua raça parar de existir
– Irkını ortadan kaldıracağım.
Não se compare a mim
– Kendini benimle kıyaslama.
Eu sou Broly, Lendário Super Saiyajin
– Ben Broly, Efsanevi Süper Saiyan
Eles tem medo da raposa
– Tilkiden korkuyorlar.
Eu posso destruir Konoha
– Yok ben Konoha
Se entrar no meu caminho quando eu tiver no ódio, eu te mato
– Nefretim varken yoluma çıkarsan, seni öldürürüm.
Pergunta lá pra Kushina e Minato
– Kushina ve Minato’ya sor
Meu ódio queima igual chama, me chama de Kurama
– Nefretim eşit alev yakıyor, bana Kurama diyor
Abaixa que é Bijuu Dama, mirei bem na sua cara
– Bu Bijuu hanım, tam yüzüne bakıyorum.
Uchiha Madara
– Madiha Madara
Eu vou te mostrar porque não se deve mexer com a Nove Caudas
– Sana neden Dokuz Kuyruk’la uğraşmaman gerektiğini göstereceğim.
Olha o chakra vermelho surgindo
– Ortaya çıkan kırmızı çakraya bak.
A pele do Naruto se despedaça
– Naruto’nun derisi paramparça oldu
Seus dentes se transformam em caninos
– Dişlerin köpeklere dönüşüyor.
As unhas agora: garras afiadas
– Şimdi çiviler: keskin pençeler
O meu ódio vai te consumindo
– Nefretim seni tüketecek
Arranca esse selo, cê quer, tá na cara
– O mührü yırt, istiyorsan yüzünde olsun.
Mas se virem Nove Caudas emergindo
– Ama ortaya çıkan Dokuz Kuyruk görürseniz
Corram, o monstro saiu da jaula
– Koş, canavar kafesten çıktı.
Então olhe bem
– Bu yüzden iyi görün
Pro rosto de quem perdeu tudo no mundo
– Dünyada her şeyini kaybedenlerin yüzü için
Valho mais de cem
– Yüz doların üzerindeyim.
Só com minha presença, até titã assusto
– Titan korkutuncaya kadar sadece benim varlığımla
Titã Fera, cai por terra
– Titan canavarı, Dünya’ya düşüyor
Dessa era, sou o mais forte
– Bu çağın en güçlüsü benim.
Não são deuses, reles seres
– Tanrılar, kötü insanlar değiller
Pra vocês, eu sou a morte
– Senin için, ben ölümün kendisiyim
Dilacerando, cortando o céu
– Yırtmak, gökyüzünü kesmek
Tão violento que até monstros fogem
– O kadar şiddetli ki canavarlar bile kaçıyor
Baba Yaga, meu estilo é cruel
– Baba Yaga, benim tarzım acımasız.
Podem fugir, igual vocês morrem
– Kaçabilirsin, ölebilirsin.
Me cercaram, é meu fim?
– Etrafımı sardılar, bu benim sonum mu?
Achei que tinham entendido
– Anladıklarını sanıyordum.
Não tô preso com vocês
– Seninle sıkışıp kalmadım.
Vocês que tão comigo
– Sen benimlesin
Como se eu fosse um monstro, minha vibe é sombria
– Sanki bir canavarmışım gibi, titreşimim karanlık
Tô fazendo coisas que até Deus duvidaria
– Tanrı’nın bile şüphe edeceği şeyler yapıyorum.
Mas cê não duvida ou então sentirá
– Ama cê şüphe etmiyor yoksa hissedeceksin
O poder da minha ira
– Gazabımın gücü
Monstro, minha vibe é sombria
– Canavar, titreşimim karanlık.
Tô fazendo coisas que até Deus duvidaria
– Tanrı’nın bile şüphe edeceği şeyler yapıyorum.
Mas cê não duvida ou então sentirá
– Ama cê şüphe etmiyor yoksa hissedeceksin
O poder da minha ira
– Gazabımın gücü

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.