Frank Zappa – Bobby Brown Goes Down İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

A real hologram!
– Gerçek bir hologram!
I mean not real, but almost a real hologram
– Yani gerçek değil, neredeyse gerçek bir hologram

Hey there, people, I’m Bobby Brown
– Selam millet, ben Bobby Brown.
They say I’m the cutest boy in town
– Şehirdeki en tatlı çocuk olduğumu söylüyorlar.
My car is fast, my teeth is shiney
– Arabam hızlı, dişlerim parlıyor.
I tell all the girls they can kiss my heinie
– Bütün kızlara kıçımı öpebileceklerini söylüyorum.

Here I am at a famous school
– İşte ünlü bir okuldayım.
I’m dressin’ sharp, I’m actin’ cool
– Keskin giyiniyorum, havalı davranıyorum.
I got a cheerleader here wants to help with my paper
– Gazeteme yardım etmek isteyen bir amigo kızım var.
I’ll let her do all the work ‘n’ maybe later I’ll rape her
– Bütün işi yapmasına izin vereceğim, belki sonra ona tecavüz edeceğim.

Oh God I am the American dream
– Tanrım, ben Amerikan rüyasıyım.
I do not think I’m too extreme
– Aşırı olduğumu sanmıyorum.
And I’m a handsome sonofabitch
– Ve ben yakışıklı bir sonofabitch’im
I’m gonna get a good (Glove) job ‘n’ be real rich
– İyi bir iş bulacağım ve gerçekten zengin olacağım.
(Get a good, get a good, get a good, get a good)
– (İyi olsun, iyi olsun, iyi olsun, iyi olsun)

Women’s Liberation
– Kadınların Kurtuluşu
Came creepin’ all across the nation
– Ülkenin dört bir yanına sürünerek geldi.
I tell you people, I was not ready
– Size söylüyorum, hazır değildim.
When I fucked this dyke by the name of Freddie
– Freddie adında bir lezbiyenle yattığımda

She made a little speech then
– Sonra küçük bir konuşma yaptı.
Aw, she tried to make me say when
– Bana ne zaman olduğunu söyletmeye çalıştı.
She had my balls in a vice, but she left the dick
– Taşaklarımı mengeneye soktu ama sikini bıraktı.
I guess it’s still hooked on, but now it shoots too quick
– Sanırım hala bağlı, ama şimdi çok hızlı ateş ediyor

Oh God I am the American dream
– Tanrım, ben Amerikan rüyasıyım.
But now I smell like Vaseline
– Ama şimdi vazelin gibi kokuyorum.
And I’m a miserable sonofabitch
– Ve ben sefil bir sonofabitch’im
Am I a boy or a lady, I don’t know which
– Ben erkek miyim, bayan mıyım, hangisi bilmiyorum.
(I wonder, wonder, heigh-hosilver!)
– (Merak ediyorum, merak ediyorum, heigh-hosilver!)

So I went out ‘n’ bought me a leisure mask
– Bu yüzden dışarı çıktım ve bana boş zaman maskesi aldım.
I jingle my change, but I’m still kinda cute
– Üstümü değiştiriyorum ama yine de çok tatlıyım.
Got a job doin’ radio promo
– Bir iş radyo promo var
And none of the jocks even think about Tonto
– Ve sporcuların hiçbiri Tonto’yu düşünmüyor bile.

Eventually me ‘n’ a friend
– Sonunda ben ‘n’ bir arkadaşım
Sorta drifted along into S&M
– Sorta S & M’ye sürüklendi
I can take about an hour on the tower of power
– Güç kulesi’nde yaklaşık bir saatimi alabilirim.
Long as I gets a little golden shower
– Küçük bir altın duş aldığım sürece

Oh God I am the American Dream
– Tanrım, ben Amerikan Rüyasıyım.
With a spindle up my butt till it makes me scream
– Beni çığlık atana kadar kıçımda bir iğle
And I’ll do anything to get ahead
– Ve ilerlemek için her şeyi yaparım
Heigh-ho silver!
– Hey-ho gümüş!

Oh God, oh God, I’m so fan- (Heigh-ho silver!)
– Aman Tanrım, aman Tanrım, çok hayranıyım – (Heigh-ho silver!)
And my name is Bobby Brown
– Ve benim adım Bobby Brown
And my name is Bobby Brown
– Ve benim adım Bobby Brown
Heigh-ho silver! Wait!
– Hey-ho gümüş! Bekle!
And my name is Bobby Brown
– Ve benim adım Bobby Brown
Heigh-ho silver!
– Hey-ho gümüş!

Oh never mind, the name of this song is “Keep it Greasy”
– Boşver, bu şarkının adı “Keep ıt Greasy”




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın